| Ladies and gentlemen, the mayor of New York
| Дамы и господа, мэр Нью-Йорка.
|
| Good morning
| Доброе утро
|
| It’s been brought to my attention that many rap artists claim they run New York
| До моего сведения дошло, что многие рэп-исполнители утверждают, что они управляют Нью-Йорком.
|
| But this is not the case
| Но это не так
|
| In fact, I wrote my own song about what it’s really like
| На самом деле, я написал свою собственную песню о том, каково это на самом деле
|
| Please excuse the profanity in advance
| Заранее извините за ненормативную лексику.
|
| Hit it
| Бей это
|
| I run New York!
| Я управляю Нью-Йорком!
|
| New York, big city of dreams
| Нью-Йорк, большой город мечты
|
| And you know that I run this town (I run it!)
| И ты знаешь, что я управляю этим городом (я управляю им!)
|
| The king of the streets, dressed in concrete
| Король улиц, одетый в бетон
|
| Skyscrapers on my crown (I'm the king!)
| Небоскребы на моей короне (я король!)
|
| So if you want this Big Apple
| Так что, если вы хотите это Большое Яблоко
|
| Come try to take a bite (C'mon!)
| Приходите попробовать перекусить (давай!)
|
| Cause I run this motherfucking city
| Потому что я управляю этим чертовым городом
|
| And I won’t give it up without a fight
| И я не сдамся без боя
|
| Yo, I run New York, it’s a pain in the ass
| Эй, я управляю Нью-Йорком, это заноза в заднице
|
| The city’s crowded as fuck and it’s covered in trash
| Город чертовски переполнен и завален мусором
|
| And the sanitation chief just shoveled shit in my face
| А начальник сантехники просто швырнул мне дерьмо в лицо
|
| Another transit strike? | Очередная транспортная забастовка? |
| Aw, fucking great
| О, чертовски здорово
|
| I can’t wait
| не могу дождаться
|
| To have another meeting with the labor union
| Провести еще одну встречу с профсоюзом
|
| So the mob can bend me over
| Так что толпа может согнуть меня
|
| And then shove their fucking shoe in
| А потом засуньте свой гребаный ботинок.
|
| But I do it
| Но я делаю это
|
| So you can sip your pumpkin latté
| Так что вы можете потягивать тыквенный латте
|
| I literally run New York and it’s exhausting
| Я буквально управляю Нью-Йорком, и это утомительно
|
| I run New York, it’s a fuckin' headache
| Я управляю Нью-Йорком, это гребаная головная боль
|
| It really wears you down (It sucks!)
| Это действительно утомляет (это отстой!)
|
| In this lake of bureaucratic bullshit
| В этом озере бюрократического дерьма
|
| It’s a miracle I don’t drown
| Это чудо, что я не тону
|
| Yo, I double literally run New York: I run the marathon
| Эй, я буквально дважды бегу по Нью-Йорку: я бегу марафон
|
| Plus I organize it, so I double run the marathon
| Кроме того, я организую это, поэтому я дважды пробегаю марафон.
|
| But no one seems to give a fuck that I’m a paragon
| Но, кажется, никому нет дела до того, что я идеал
|
| Instead, they Photoshop me so it’s looking like I wear a thong
| Вместо этого они отфотошопили меня, так что это выглядит так, как будто я ношу стринги.
|
| And laugh at it in my own office when I’m gone
| И посмеюсь над этим в моем кабинете, когда меня не станет
|
| I went to the Knicks game and they booed me on the Jumbotron
| Я пошел на игру Никс, и они освистали меня на Джамботроне
|
| Excuse me for trying to help you
| Извините за попытку помочь вам
|
| They won’t be satisfied 'til I’m locked up in Bellevue
| Они не будут удовлетворены, пока я не заперт в Бельвю
|
| I guess they don’t tell you, this job sucks dick
| Я думаю, они не говорят вам, что эта работа - отстой
|
| I run New York and it feels like shit
| Я управляю Нью-Йорком, и это похоже на дерьмо.
|
| The Chief of Police is a major bully
| Начальник полиции - главный хулиган
|
| He laughs at my ideas (He's a jerk!)
| Он смеется над моими идеями (Он придурок!)
|
| He made fun of my tie last week
| На прошлой неделе он высмеивал мой галстук
|
| And I had to fight back tears
| И мне пришлось бороться со слезами
|
| Now on the surface, it probably seems like I should quit
| Теперь на первый взгляд может показаться, что я должен уйти
|
| 'Cause I spend every day getting punched in the dick
| Потому что я провожу каждый день, получая удары по члену
|
| But at night, I travel down into the subway
| Но ночью я спускаюсь в метро
|
| Wearing chainmail, locked and loaded for gunplay
| В кольчуге, запертой и заряженной для перестрелки
|
| And battle the gigantic fire-breathing mutant rats
| И сразитесь с гигантскими огнедышащими крысами-мутантами.
|
| If I fucking quit, who the fuck would do that?
| Если я, черт возьми, уйду, кто, черт возьми, это сделает?
|
| I’ll give you a hint: the answer is no one
| Даю подсказку: ответ - никто
|
| That’s why I’m in the sewer dressed up like a shogun
| Вот почему я в канализации, одетый как сёгун
|
| 'Cause on the equinox, a Hell Gate springs
| Потому что в день равноденствия возникают Врата Ада
|
| Releasing hounds wreathed in the blood of kings
| Освобождение гончих, залитых кровью королей
|
| And no one even knows, they just think I’m a dork
| И никто даже не знает, они просто думают, что я мужлан
|
| But I still kill those fucking dogs, cause I run New York
| Но я все еще убиваю этих гребаных собак, потому что я управляю Нью-Йорком
|
| I run New York, it’s a shitty gig
| Я управляю Нью-Йорком, это дерьмовый концерт
|
| No overtime in my pay (Bullshit!)
| Никаких сверхурочных в моей зарплате (Чушь!)
|
| I asked this city for a fuckin' bonus
| Я попросил у этого города гребаный бонус
|
| And they said «no fuckin' way» (Unreal!)
| И они сказали «ни хрена» (нереально!)
|
| So rotten is this Big Apple
| Так гнило это Большое Яблоко
|
| It’s crawling with worms inside (Come on!)
| Он кишит червями внутри (давай!)
|
| But I run this motherfucking shithole city
| Но я управляю этим чертовым дерьмовым городом.
|
| And it makes me wanna die
| И это заставляет меня хотеть умереть
|
| Yo, yo, yo, yo, yo
| Йо, йо, йо, йо, йо
|
| I run New York!
| Я управляю Нью-Йорком!
|
| Thank you | Спасибо |