Перевод текста песни I Don't Give A Honk - The Lonely Island

I Don't Give A Honk - The Lonely Island
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Don't Give A Honk , исполнителя -The Lonely Island
Песня из альбома The Wack Album
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиUniversal Music
I Don't Give A Honk (оригинал)Мне На Это Наплевать (перевод)
Seems to me like it ain’t necessary. Мне кажется, что это не нужно.
Yeah, so when I get steamed, Да, так что, когда я закипаю,
Yo — I tell 'em like this: Эй, я говорю им так:
I don’t give a honk, I don’t give a honk, Я не гудю, не гудю,
And if you think I do, my friend И если ты думаешь, что знаю, мой друг
Then you’re wronk. Тогда вы ошибаетесь.
Your crocodile tears can go and got gonk. Твои крокодиловы слезы могут пойти и стать неприятными.
You think I’m a funk, but we don’t give a honk. Вы думаете, что я фанк, но нам наплевать.
I’m a wild child and I’m on the loose, Я дикий ребенок, и я на свободе,
Giving less of a honk than a Muslim goose. Меньше гудит, чем мусульманский гусь.
Saw a broken car horn and it’s honk was faint, Увидел сломанный автомобильный гудок, и его сигнал был слабым,
Man if I was Senator, it’d be a honkless state. Чувак, если бы я был сенатором, это было бы бесчестное государство.
Yo, I drove past a rally saying «Honk For Peace», Эй, я проезжал мимо митинга с надписью «Гуди за мир»,
So I took out my gun and shot 'em all in the knees. Так что я вынул свой пистолет и выстрелил им всем в колени.
I don’t give a honk!Мне плевать!
You picked the wrong dude. Ты выбрал не того чувака.
If a honk was my virginity, consider me prude. Если гудок был моей девственностью, считай меня ханжой.
I consider it rude to have honk-spectations, Я считаю грубым устраивать гудок,
Only thing I give a honk is a long vacation. Единственное, что меня волнует, так это долгий отпуск.
On a long space station, can’t hear you scream На длинной космической станции не слышно, как ты кричишь.
And they sure can’t hear you honk, know what I mean? И они точно не слышат, как ты сигналишь, понимаешь, о чем я?
Yo we told you before: we don’t give a honk, Эй, мы говорили вам раньше: мы не даем сигнал,
And saying that we do is just simpoly ridonk. И сказать, что мы это делаем, это просто отмазка.
You could try to buy us off with your pesos and francs, Вы могли бы попытаться откупиться от нас своими песо и франками,
But your money means nothing — you could take it to the bonk. Но ваши деньги ничего не значат — вы можете отнести их к банку.
Man, I’m stingy when it comes to my honks (me too) Чувак, я скуп, когда дело доходит до гудков (я тоже)
I literally stick 'em to my body with glue. Я буквально приклеиваю их к своему телу клеем.
Good thinkin' Abe Lincoln, you’re a real smart cookie. Хорошая мысль, Эйб Линкольн, ты настоящий умник.
Teach a class about giving a honk?Научить класс подавать сигнал?
I’m playing hooky. Я играю на крючке.
Now what you gonna do with all your honks? Теперь, что ты собираешься делать со всеми своими гудками?
Gonna dive in and swim like Scrooge McDonk. Собираюсь нырнуть и поплавать, как Скрудж Макдонк.
Cause for a honk I’d bite a chunk out of a Buddhist monk, За гудок я бы откусил кусок от буддийского монаха,
And at his funeral, everyone will sing this sonk. И на его похоронах все будут петь этот сонк.
Yo we told you before: we don’t give a honk. Эй, мы говорили вам раньше: мы не даем сигнал.
Got a theory that we do?У вас есть теория, которую мы делаем?
Well your theory’s debunked. Что ж, ваша теория опровергнута.
Save the drama for your mama cause your -itis is bronch-. Прибереги драму для своей мамы, потому что у тебя -это бронх-.
Our policy is staunch: we don’t give a honk. Наша политика непоколебима: нам наплевать.
You know a honk in some countries is considered a food, Вы знаете, что гудок в некоторых странах считается едой,
And if you don’t eat it all, it’s considered quite rude. И если ты не съешь это все, это считается довольно грубым.
We all know we’re born with 100 honks, Мы все знаем, что рождаемся со 100 гудками,
But people throw 'em away like they were Donkey Konks Но люди выбрасывают их, как ослиных конков.
And the honks are the barrels. А гудки - это бочки.
The kings and the pharaohs sing about honks Короли и фараоны поют о гудках
Like they were Christmas carols. Как будто это были рождественские гимны.
I’ll punch you in the jeans, Я ударю тебя по джинсам,
But this ain’t Lonely Island. Но это не Одинокий остров.
And if I catch you steaming my honks, И если я поймаю, как ты пищаешь мои гудки,
I’ll get violent. Я стану жестоким.
Yo we told you before: we don’t give a honk, Эй, мы говорили вам раньше: мы не даем сигнал,
Even if you give us candy like Willy the Wonk. Даже если ты дашь нам конфету, как Вилли Вонк.
But don’t come for my honks, better know your place. Но не приходи на мои гудки, лучше знай свое место.
Mother-honkers honk around and get honked in the face. Мать-гудок сигналит вокруг и получает сигнал в лицо.
This the not honking around crew, Это не сигналит вокруг экипажа,
And this not honking around thing is about to go both ways.И то, что вы не сигналите, вот-вот пойдет в обе стороны.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: