| man, been workin hard all week
| чувак, всю неделю усердно работал
|
| monday to friday
| с понедельника по пятницу
|
| today, i guess im just goin do uh…
| сегодня, я думаю, я просто собираюсь сделать ...
|
| man i guess im goin do nothing in particular
| человек, я думаю, я собираюсь ничего не делать в частности
|
| anybody wants to come do that with me
| кто-нибудь хочет сделать это со мной
|
| ya’ll are welcome, c’mon
| Добро пожаловать, давай
|
| Nothing in particular, and im doin it all day long, a hot grill and a cooler of
| Ничего особенного, и я делаю это весь день, горячий гриль и кулер
|
| beer and a CD of my favorite songs, a lotta
| пива и компакт-диск с моими любимыми песнями, много
|
| nothing in particular and i do it well, so much of nothing on the schedule now,
| ничего особенного, и я делаю это хорошо, сейчас в расписании так много ничего,
|
| and im invitin' all of ya’ll to help
| и я приглашаю всех вас помочь
|
| ain’t doin nothing in particular just livin my life, i thank the lord for my
| ничего особенного не делаю, просто живу своей жизнью, я благодарю Господа за мою
|
| friends, family, youngin’s, and wife, another
| друзья, семья, молодые люди и жена, еще один
|
| day in the country and it sure feels good, ain’t no hustle and bustle out here
| день в стране, и это, безусловно, хорошо, здесь нет шума и суеты
|
| in the woods, just a lot of good folks, a lot
| в лесу, просто много хороших людей, много
|
| of hard work, a whole lot of love for the man above, everyday is a blessing im
| тяжелой работы, большой любви к человеку наверху, каждый день - это благословение
|
| above the ground, around here folks wave when
| над землей, здесь люди машут, когда
|
| you ride through town, ain’t got no schedule for myself to do, might fire up
| вы едете по городу, у меня нет графика для меня, может загореться
|
| the grill, or play some horseshoes, wherever im
| гриль или играть в подковы, где бы я ни
|
| at is right where ill be, so load up your trucks, and come hang with me,
| это прямо там, где плохо, так что загружайте свои грузовики и поезжайте со мной,
|
| im doin…
| я делаю…
|
| Nothing in particular, and im doin it all day long, a hot grill and a cooler of
| Ничего особенного, и я делаю это весь день, горячий гриль и кулер
|
| beer and a CD of my favorite songs, a lotta
| пива и компакт-диск с моими любимыми песнями, много
|
| nothing in particular and i do it well, so much of nothing on the schedule now,
| ничего особенного, и я делаю это хорошо, сейчас в расписании так много ничего,
|
| and im invitin' all of ya’ll to help
| и я приглашаю всех вас помочь
|
| Now ya’ll listen up, cuz im a tell you the truth, that there aint nothing
| Теперь вы слушаете, потому что я говорю вам правду, что нет ничего
|
| better than jeans and boots, ridin' in a truck on
| лучше, чем джинсы и ботинки, ехать в грузовике на
|
| an old dirt road, and crankin' up Waylon on the radio, knowin' that tomorrow
| по старой грунтовой дороге, и врубить по радио Уэйлона, зная, что завтра
|
| may or may not come, but today is all good out
| может прийти, а может и не прийти, но сегодня все хорошо
|
| here in the woods, life in the country is a blessin' ya’ll, eatin' deep fried
| здесь, в лесу, жизнь в деревне - это благословение, ты ешь жареное во фритюре
|
| turkey with some dressin' ya’ll, there aint no
| индейка с какой-нибудь одеждой, нет, нет
|
| reason for stressin' ya’ll, just do what i do, and yall gonna have a ball,
| причина для стресса, просто делай то, что я делаю, и у тебя будет мяч,
|
| so dont take no plans on this here day, when they
| так что не стройте никаких планов на этот день, когда они
|
| ask you what your doin, this is what you say
| спросить вас, что вы делаете, это то, что вы говорите
|
| just livin' and lovin', laughin' and thankin' god for the day, what else can i
| просто жить и любить, смеяться и благодарить Бога за этот день, что еще я могу
|
| say, so load up your truck and come hang with
| скажем так, загрузите свой грузовик и повеселитесь с
|
| me, im doin nothing in particular, ya’ll come see, im doin…
| я, я ничего особенного не делаю, ты придешь посмотреть, я делаю…
|
| Nothing in particular, and im doin it all day long, a hot grill and a cooler of
| Ничего особенного, и я делаю это весь день, горячий гриль и кулер
|
| beer and a CD of my favorite songs, a lotta
| пива и компакт-диск с моими любимыми песнями, много
|
| nothing in particular and i do it well, so much of nothing on the schedule now,
| ничего особенного, и я делаю это хорошо, сейчас в расписании так много ничего,
|
| and im invitin' all of ya’ll to help
| и я приглашаю всех вас помочь
|
| Nothing in particular,
| Ничего особенного,
|
| (we do this stuff all day) and im doin it all day long,
| (мы делаем это весь день) и я делаю это весь день,
|
| (Country girls come out and play, we always get it on this way)
| (Деревенские девушки выходят и играют, у нас всегда так получается)
|
| a hot grill and a cooler of beer and a CD of my favorite songs, a lotta nothing
| горячий гриль, охладитель пива и компакт-диск с моими любимыми песнями, почти ничего
|
| in particular
| особенно
|
| (We can do this stuff all day)
| (Мы можем делать это весь день)
|
| and i do it well,
| и я делаю это хорошо,
|
| (country girls come out and play, we always get it on this way)
| (деревенские девушки выходят и играют, у нас всегда так получается)
|
| so much of nothing on the schedule now, and im invitin' all of ya’ll to help | сейчас так много ничего в расписании, и я приглашаю всех вас помочь |