![Fradde's Song - The Klezmatics](https://cdn.muztext.com/i/328475219073925347.jpg)
Дата выпуска: 30.06.1997
Лейбл звукозаписи: Piranha
Язык песни: Английский
Fradde's Song(оригинал) |
Soon to the canopy you will be led; |
Your mother arrives from the world of the dead, |
And she comes to your wedding in silver and gold, |
She offers her hand for the angels to hold. |
Oh, Chanele’s daughter’s a glorious bride! |
Does Chanele glitter with gold or with pride? |
And Chanah your mother says, bursting with joy |
«My Leah is marrying a wonderful boy!» |
But suddenly, Chanele, why do you sigh? |
And why does your heart break, and why do you cry? |
«Strangers are leading the bridal parade, |
While I stand unseen, alone and afraid.» |
The living are dancing with those that they see |
And only the dead will be dancing with me, |
And the daughter of Chanah is married that day |
To the bridegroom who’s waiting to dance her away. |
And that’s the klezmorim, they sing and they play, |
And all through the dancing the spirits they stray. |
The prophet Elijah, he dances and sings, |
And silver and gold are the blessings he brings. |
And shekels slop over the prophet’s gold cup |
And the dead and the living both gobble them up. |
Soon to the canopy you will be led; |
Your mother arrives from the world of the dead. |
Песня Фрадде(перевод) |
Скоро к сени тебя поведут; |
Твоя мать прибыла из мира мертвых, |
И она приходит на твою свадьбу в серебряном и золоте, |
Она протягивает руку ангелам . |
О, дочь Шанель - великолепная невеста! |
Chanele блестит золотом или гордостью? |
И Хана, твоя мать, говорит, разрываясь от радости |
«Моя Лия выходит замуж за чудесного мальчика!» |
Но вдруг, Шанель, почему ты вздыхаешь? |
И почему твое сердце разрывается, и почему ты плачешь? |
«Незнакомцы ведут парад невест, |
Пока я стою невидимый, одинокий и напуганный». |
Живые танцуют с теми, кого видят |
И только мертвые будут танцевать со мной, |
И дочь Ханы вышла замуж в тот день |
Жениху, который ждет, чтобы танцевать с ней. |
А это клезморимы, они поют и играют, |
И сквозь танцы духи блуждают. |
Пророк Илия, он танцует и поет, |
А серебро и золото — это благословения, которые он приносит. |
И шекели льются на золотую чашу пророка |
И мертвые, и живые пожирают их. |
Скоро к сени тебя поведут; |
Твоя мать прибыла из мира мертвых. |
Название | Год |
---|---|
Dzhankoye | 2008 |
Shprayz Ikh Mir | 2008 |
Ershter Vals | 2008 |
Man In A Hat | 2008 |
I Ain't Afraid | 2012 |
Bulgars/ The Kiss ft. The Klezmatics | 2008 |
Hanukah Tree | 2012 |
Shnirele, Perele ft. Joshua Nelson, Kathryn Farmer | 2005 |
An Undoing World | 1997 |
Lomir heybn dem bekher | 1997 |
Fisherlid | 2008 |
Ale Brider | 2008 |
Hinokh yafo | 1997 |
Di Zun Vet Aruntergeyn | 1989 |