| Fort a fisher afn yam,
| Форт рыбака афн ям,
|
| Er fort aroys baginen,
| Эр форт аройс багинен,
|
| Es hoft der fisher, min-hastam
| Es hoft der fisher, мин-хастам
|
| Fishelekh gefinen…
| Фишелех гефинен…
|
| Tra-la-la, la-la, la-la-la,
| Тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла,
|
| Fishelekh gefinen.
| Фишелех гефинен.
|
| Murmlen khvalyes shtil far zikh,
| Мурмлен хвалыс штиль фар зих,
|
| Der yam iz a batribter,
| Дер ям из батрибтера,
|
| Tsi iz der yam azoy vi ikh
| Ци из дер ям азой виих
|
| Oykhet a farlibter?
| Ойхет фарлибтер?
|
| Tra-la-la, la-la, la-la-la,
| Тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла,
|
| Oykhet a farlibter?
| Ойхет фарлибтер?
|
| Gey ikh mir baym breg ot do,
| Гей их мир байм брег от до,
|
| Un tu mayn kholem shpinen,
| Ун ту майн холем шпинен,
|
| Efsher vel ikh ergets vu,
| Эфшер вель их эргетс ву,
|
| Mayn libstn nokh gefinen.
| Mayn libstn nokh gefinen.
|
| Tra-la-la, la-la, la-la-la,
| Тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла,
|
| Mayn libstn nokh gefinen.
| Mayn libstn nokh gefinen.
|
| Kumt der fisher troyerik,
| Кумт дер Фишер Троерик,
|
| Er hot keyn fish gefangen,
| Эр хот кейн фиш гефанген,
|
| Un ikh bin moreshkhoyredik,
| Уних бин морешхойредик,
|
| A kholem iz fargangen.
| Холем из фарганген.
|
| Tra-la-la, la-la, la-la-la,
| Тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла,
|
| A kholem iz fargangen.
| Холем из фарганген.
|
| A fisherman sets out to sea
| Рыбак отправляется в море
|
| Just as the day is breaking,
| Так же, как день ломается,
|
| Hoping, not surprisingly,
| Надеясь, что неудивительно,
|
| To find fish for the taking.
| Чтобы найти рыбу для добычи.
|
| Tra-la-la, la-la, la-la-la,
| Тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла,
|
| To find fish for the taking.
| Чтобы найти рыбу для добычи.
|
| Waves murmur softly, each to each,
| Тихо журчат волны, друг о друга,
|
| There’s sadness in the sea,
| В море грусть,
|
| Is that water by the beach
| Это вода на пляже
|
| As deep in love as me?
| Так же глубоко влюблен, как и я?
|
| Tra-la-la, la-la, la-la-la,
| Тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла,
|
| As deep in love as me?
| Так же глубоко влюблен, как и я?
|
| Here I walk along the shore,
| Вот я иду по берегу,
|
| And let my dreams be spun;
| И пусть мои мечты прядутся;
|
| Maybe somewhere yet I’ll find
| Может где-то еще найду
|
| My true beloved one.
| Моя настоящая возлюбленная.
|
| Tra-la-la, la-la, la-la-la,
| Тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла,
|
| My true beloved one.
| Моя настоящая возлюбленная.
|
| The fisherman comes back, he’s sad
| Рыбак возвращается, он грустный
|
| He hasn’t caught a fish
| Он не поймал рыбу
|
| I’m melancholy, feeling bad,
| Я меланхолик, чувствую себя плохо,
|
| My dream’s a dying wish.
| Моя мечта - предсмертное желание.
|
| Tra-la-la, la-la, la-la-la,
| Тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла,
|
| My dream’s a dying wish.
| Моя мечта - предсмертное желание.
|
| David Krakauer: clarinet, bass clarinet, vocals
| Дэвид Кракауэр: кларнет, бас-кларнет, вокал
|
| David Licht: drums
| Дэвид Лихт: ударные
|
| Frank London: trumpet, cornet, alto horn, piano, organ, vocals
| Фрэнк Лондон: труба, корнет, альтгорн, фортепиано, орган, вокал
|
| Paul Morrissett: bass, vocals
| Пол Морриссетт: бас, вокал
|
| Lorin Sklamberg: lead vocals, accordion, piano
| Лорин Скламберг: вокал, аккордеон, фортепиано
|
| Alicia Svigals: violin, vocals
| Алисия Свигальс: скрипка, вокал
|
| With:
| С:
|
| BETTY (Amy Ziff, Bitzy Ziff and Alyson Palmer): background vocals
| БЕТТИ (Эми Зифф, Битзи Зифф и Элисон Палмер): бэк-вокал
|
| Mark Ribot: electric guitar
| Марк Рибо: электрогитара
|
| Matt Darriau: alto sax | Мэтт Даррио: альт-саксофон |