| Uh, roy?
| А, Рой?
|
| Yes deutch?
| Да немецкий?
|
| It’s about my hats
| Это о моих шляпах
|
| What about them? | Что насчет них? |
| I mean, they bring something out in me. | Я имею в виду, они что-то пробуждают во мне. |
| i…
| я…
|
| I don’t want that something, I want my hats back
| Я не хочу этого, я хочу вернуть свои шляпы
|
| Why just… we’re supposed to be friends… people who like each other want to
| Почему просто... мы должны быть друзьями... люди, которые любят друг друга, хотят
|
| see each other’s lives enriched in some way…
| видеть, как жизни друг друга обогащаются в некотором роде…
|
| You were seen last night in a restaurant havingdinnerwith one of my hats
| Вас видели прошлой ночью в ресторане за ужином в одной из моих шляп
|
| It’s a small thing
| Это небольшая вещь
|
| You know…
| Ты знаешь…
|
| When I say you’re a pork chop you best believe you’re a pork chop
| Когда я говорю, что ты свиная отбивная, тебе лучше поверить, что ты свиная отбивная
|
| P-o-r-k
| Свинина
|
| When a fella comes a callin' and you’re waiting there til morning…
| Когда звонит парень, а ты ждешь там до утра…
|
| He’s a pork chop
| Он свиная отбивная
|
| Pork chop
| Свиная отбивная
|
| When he’s whistlin his romances, and he’s making other glances…
| Когда он насвистывает свои романы и бросает другие взгляды...
|
| He’s a pork chop
| Он свиная отбивная
|
| Pork chop
| Свиная отбивная
|
| He’s a running and a dancing while he paints the town a special blue
| Он бегает и танцует, пока красит город в особый синий цвет.
|
| Teaching roller skating to the missing farm, that’s the way he do
| Он учит кататься на роликах на пропавшей ферме.
|
| So I care about things
| Так что я забочусь о вещах
|
| He can play mysterioso and everybody knows so
| Он может играть мистериозо, и все это знают
|
| He’s a pork chop
| Он свиная отбивная
|
| Pork chop
| Свиная отбивная
|
| Gonna leave me at the altar reading comic books by faulkner
| Собираюсь оставить меня у алтаря читать комиксы Фолкнера
|
| He’s a pork chop
| Он свиная отбивная
|
| Pork chop
| Свиная отбивная
|
| He’s dragging his ass round, promises he said he’d do
| Он таскает свою задницу, обещает, что сказал, что сделает
|
| And I knew
| И я знал
|
| He’d be ringin me this evening so suprised to hear me screaming «you're a pork chop!
| Он будет звонить мне сегодня вечером и будет так удивлен, услышав мой крик: «Ты свиная отбивная!
|
| Pork chop!»
| Свиная отбивная!"
|
| I take issue
| я не согласен
|
| You should try faulkner
| надо попробовать Фолкнера
|
| I should what?!
| Что я должен?!
|
| Try faulkner
| Попробуйте Фолкнера
|
| …soundsdirty
| … звучит грязно
|
| Look. | Смотреть. |
| the thing is this: I am a doer
| дело вот в чем: я деятель
|
| Huh!
| Хм!
|
| There are doers and there are don’ters
| Есть деятели и есть деятели
|
| Yes, yes…
| Да, да…
|
| I may not be there for you, but I am doing things
| Меня может не быть рядом с вами, но я делаю что-то
|
| Yes… uh huh…
| Да… угу…
|
| That’s a responsible person, a caring person, not what you say, a jambone de
| Вот ответственный человек, заботливый человек, а не то, что вы говорите, джамбон де
|
| pork, whatever.
| свинина, что ли.
|
| Wha… wait a second. | Что… подождите секунду. |
| just wait a second…
| просто подожди секунду…
|
| I try to tell my feelings, and he’s looking at the ceiling
| Я пытаюсь рассказать о своих чувствах, а он смотрит в потолок
|
| He’s a pork chop
| Он свиная отбивная
|
| Pork chop
| Свиная отбивная
|
| On and on about abuses, and he’s sitting being useless
| Снова и снова о злоупотреблениях, а он сидит бесполезный
|
| He’s a pork chop
| Он свиная отбивная
|
| (that's for sure!)
| (Это уж точно!)
|
| He’s dragging his ass round, promises he said he’d do
| Он таскает свою задницу, обещает, что сказал, что сделает
|
| And I knew
| И я знал
|
| He’d be ringin me this evening so suprised to hear me screaming «you're a pork chop!
| Он будет звонить мне сегодня вечером и будет так удивлен, услышав мой крик: «Ты свиная отбивная!
|
| Pork chop!»
| Свиная отбивная!"
|
| I am suprised! | Я удивлен! |
| I don’t know why… | Я не знаю, почему… |