Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pork Chop , исполнителя - The Jazz PassengersДата выпуска: 22.10.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pork Chop , исполнителя - The Jazz PassengersPork Chop(оригинал) |
| Uh, roy? |
| Yes deutch? |
| It’s about my hats |
| What about them? |
| I mean, they bring something out in me. |
| i… |
| I don’t want that something, I want my hats back |
| Why just… we’re supposed to be friends… people who like each other want to |
| see each other’s lives enriched in some way… |
| You were seen last night in a restaurant havingdinnerwith one of my hats |
| It’s a small thing |
| You know… |
| When I say you’re a pork chop you best believe you’re a pork chop |
| P-o-r-k |
| When a fella comes a callin' and you’re waiting there til morning… |
| He’s a pork chop |
| Pork chop |
| When he’s whistlin his romances, and he’s making other glances… |
| He’s a pork chop |
| Pork chop |
| He’s a running and a dancing while he paints the town a special blue |
| Teaching roller skating to the missing farm, that’s the way he do |
| So I care about things |
| He can play mysterioso and everybody knows so |
| He’s a pork chop |
| Pork chop |
| Gonna leave me at the altar reading comic books by faulkner |
| He’s a pork chop |
| Pork chop |
| He’s dragging his ass round, promises he said he’d do |
| And I knew |
| He’d be ringin me this evening so suprised to hear me screaming «you're a pork chop! |
| Pork chop!» |
| I take issue |
| You should try faulkner |
| I should what?! |
| Try faulkner |
| …soundsdirty |
| Look. |
| the thing is this: I am a doer |
| Huh! |
| There are doers and there are don’ters |
| Yes, yes… |
| I may not be there for you, but I am doing things |
| Yes… uh huh… |
| That’s a responsible person, a caring person, not what you say, a jambone de |
| pork, whatever. |
| Wha… wait a second. |
| just wait a second… |
| I try to tell my feelings, and he’s looking at the ceiling |
| He’s a pork chop |
| Pork chop |
| On and on about abuses, and he’s sitting being useless |
| He’s a pork chop |
| (that's for sure!) |
| He’s dragging his ass round, promises he said he’d do |
| And I knew |
| He’d be ringin me this evening so suprised to hear me screaming «you're a pork chop! |
| Pork chop!» |
| I am suprised! |
| I don’t know why… |
Свиная отбивная(перевод) |
| А, Рой? |
| Да немецкий? |
| Это о моих шляпах |
| Что насчет них? |
| Я имею в виду, они что-то пробуждают во мне. |
| я… |
| Я не хочу этого, я хочу вернуть свои шляпы |
| Почему просто... мы должны быть друзьями... люди, которые любят друг друга, хотят |
| видеть, как жизни друг друга обогащаются в некотором роде… |
| Вас видели прошлой ночью в ресторане за ужином в одной из моих шляп |
| Это небольшая вещь |
| Ты знаешь… |
| Когда я говорю, что ты свиная отбивная, тебе лучше поверить, что ты свиная отбивная |
| Свинина |
| Когда звонит парень, а ты ждешь там до утра… |
| Он свиная отбивная |
| Свиная отбивная |
| Когда он насвистывает свои романы и бросает другие взгляды... |
| Он свиная отбивная |
| Свиная отбивная |
| Он бегает и танцует, пока красит город в особый синий цвет. |
| Он учит кататься на роликах на пропавшей ферме. |
| Так что я забочусь о вещах |
| Он может играть мистериозо, и все это знают |
| Он свиная отбивная |
| Свиная отбивная |
| Собираюсь оставить меня у алтаря читать комиксы Фолкнера |
| Он свиная отбивная |
| Свиная отбивная |
| Он таскает свою задницу, обещает, что сказал, что сделает |
| И я знал |
| Он будет звонить мне сегодня вечером и будет так удивлен, услышав мой крик: «Ты свиная отбивная! |
| Свиная отбивная!" |
| я не согласен |
| надо попробовать Фолкнера |
| Что я должен?! |
| Попробуйте Фолкнера |
| … звучит грязно |
| Смотреть. |
| дело вот в чем: я деятель |
| Хм! |
| Есть деятели и есть деятели |
| Да, да… |
| Меня может не быть рядом с вами, но я делаю что-то |
| Да… угу… |
| Вот ответственный человек, заботливый человек, а не то, что вы говорите, джамбон де |
| свинина, что ли. |
| Что… подождите секунду. |
| просто подожди секунду… |
| Я пытаюсь рассказать о своих чувствах, а он смотрит в потолок |
| Он свиная отбивная |
| Свиная отбивная |
| Снова и снова о злоупотреблениях, а он сидит бесполезный |
| Он свиная отбивная |
| (Это уж точно!) |
| Он таскает свою задницу, обещает, что сказал, что сделает |
| И я знал |
| Он будет звонить мне сегодня вечером и будет так удивлен, услышав мой крик: «Ты свиная отбивная! |
| Свиная отбивная!" |
| Я удивлен! |
| Я не знаю, почему… |
| Название | Год |
|---|---|
| Rush Rush | 1989 |
| New York, New York ft. Deborah Harry | 2006 |
| Rush, Rush | 1999 |
| Shadows ft. Deborah Harry | 2017 |
| Well Did You Evah! ft. Iggy Pop | 2005 |
| You'll Come to Me ft. Enzo Lo Greco, Gianni Lo Greco, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi | 2015 |
| I Want That Man | 1999 |
| Two Times Blue | 2008 |
| End Of The Run | 1989 |
| Forced To Live | 1989 |
| Lovelight | 1989 |
| He Is So | 1989 |
| Maybe I'm Lost ft. Deborah Harry | 2020 |
| Bugeye | 1989 |
| Comic Books | 1989 |
| Kiss It Better | 1989 |
| Dog Star Girl | 1993 |
| School For Scandal | 2008 |
| Lip Service | 1993 |
| Whiteout | 2008 |