| This is an imitation of a kiss.
| Это имитация поцелуя.
|
| An imitations all it is and when I kiss you, it may look like a kiss.
| Все это имитация, и когда я тебя целую, это может выглядеть как поцелуй.
|
| Call it a kiss, this imitation of love.
| Назовите это поцелуем, этой имитацией любви.
|
| Its an imitation of romance.
| Это имитация романтики.
|
| All hollow gestures and demands.
| Все пустые жесты и требования.
|
| You get agressive.
| Вы становитесь агрессивным.
|
| So tired of routines, you go to extremes.
| Так устал от рутины, что впадаешь в крайности.
|
| This imitation of romance.
| Это имитация романтики.
|
| Theres a place I used to go, its closed down long ago.
| Есть место, куда я ходил, оно давно закрылось.
|
| Id lie down there in your darkness watching rivers flow.
| Я лежу там, в твоей темноте, и смотрю, как текут реки.
|
| Now its an imitation of love.
| Теперь это имитация любви.
|
| No ones fooling no one.
| Никто никого не обманывает.
|
| And though youre here now, Im so far away.
| И хотя ты сейчас здесь, я так далеко.
|
| Lets call it a day.
| Давай на этом закончим.
|
| This imitation of a kiss.
| Это имитация поцелуя.
|
| When it looks like all is lost here something reappears.
| Когда кажется, что здесь все потеряно, что-то появляется снова.
|
| All my reasons leave the room now, leaving you still here.
| Все мои причины покидают комнату сейчас, оставляя тебя все еще здесь.
|
| This is an imitation of goodbye.
| Это имитация прощания.
|
| I say its over all the time, yet Im still with you.
| Я все время говорю, что все кончено, но я все еще с тобой.
|
| Dont know why it is I cant resist this imitation of a kiss. | Не знаю, почему я не могу устоять перед этой имитацией поцелуя. |