| Living TV, telly of the dead
| Живой телевизор, телевизор мертвых
|
| Spitting fear and superstition into my head:
| Плюющий в мою голову страх и суеверие:
|
| Six long months sitting in the dark
| Шесть долгих месяцев сидения в темноте
|
| Red Band cigarettes, living like a no-mark
| Сигареты Red Band, живущие как без отметок
|
| So let’s take the car to where the animals are
| Итак, давайте поедем на машине туда, где живут животные.
|
| I don’t believe I’ve ever seen you travel so far
| Я не верю, что когда-либо видел, как ты путешествуешь так далеко
|
| Let’s all go where the animals go
| Давайте все пойдем туда, куда идут животные
|
| And I’ll show you a thing or two the animals know
| И я покажу вам кое-что, что знают животные
|
| And I don’t care how civilised you take yourself to be
| И мне все равно, насколько цивилизованным ты себя считаешь
|
| No, I don’t care. | Нет, мне все равно. |
| No. I don’t care
| Нет. Мне все равно
|
| So let’s all do what the animals do
| Итак, давайте все делать то, что делают животные
|
| Instead of what the people keep telling us to
| Вместо того, что люди продолжают говорить нам
|
| Let’s all behave like it’s an animals' rave
| Давайте вести себя так, как будто это рейв животных
|
| Have a little fun before we go to our graves
| Повеселитесь, прежде чем мы отправимся в могилу
|
| Because we still see what the animals see
| Потому что мы по-прежнему видим то, что видят животные
|
| I can tell by the way you’ve been looking at me
| Я могу сказать по тому, как ты смотрел на меня
|
| Let’s just say this the animals' way:
| Скажем так, по-звериному:
|
| If I say I’m going to kill you, it’s because I’m going to eat you
| Если я говорю, что собираюсь убить тебя, это потому, что я собираюсь съесть тебя
|
| And I don’t care how civilised you take yourself to be
| И мне все равно, насколько цивилизованным ты себя считаешь
|
| No, I don’t care. | Нет, мне все равно. |
| No. I don’t care
| Нет. Мне все равно
|
| Let’s have a can in the back of the van
| Давайте иметь банку в задней части фургона
|
| Everyone pretend to be an elephant man
| Все притворяются человеком-слоном
|
| Let’s have a can in the back of the van
| Давайте иметь банку в задней части фургона
|
| Everyone pretend to be an elephant, man
| Все притворяются слоном, чувак
|
| Because you’ve got to have a plan in the back of the van
| Потому что у вас должен быть план в задней части фургона
|
| Everyone pretend to be an elephant man
| Все притворяются человеком-слоном
|
| You’ve got to have a can in the back of the van
| У вас должна быть банка в задней части фургона
|
| Everyone pretend… | Все притворяются… |