| Square leg, square root, square egg, new fruit
| Квадратная ножка, квадратный корень, квадратное яйцо, новый фрукт
|
| Nice suit, nice!
| Хороший костюм, хороший!
|
| Square peg, third leg, from Winnipeg
| Квадратный колышек, третья ножка, из Виннипега.
|
| Stray steg, nice!
| Бродячий стег, хорош!
|
| I like them, how 'bout you?
| Мне они нравятся, а вам?
|
| I’ll bet you can’t eat three
| Бьюсь об заклад, вы не можете съесть три
|
| Said I like them, yes I do
| Сказал, что они мне нравятся, да
|
| And I hope you’ll like them too
| И я надеюсь, что они вам тоже понравятся
|
| He lives next door, Mr Odd, Mr Odd
| Он живет по соседству, мистер Одд, мистер Одд
|
| He’s rather strange, Mr Odd, Mr Odd
| Он довольно странный, мистер Одд, мистер Одд
|
| He’s walking in the rain, Mr Odd, Mr Odd
| Он идет под дождем, мистер Одд, мистер Одд
|
| And that’s his name, Mr Odd, Mr Odd
| И это его имя, мистер Одд, мистер Одд
|
| Now he’s gone off into space…
| Теперь он ушел в космос…
|
| He’s got a smile upon his face…
| У него улыбка на лице…
|
| As he floats into the void.
| Когда он плывет в пустоту.
|
| He looks almost humanoid
| Он выглядит почти гуманоидом
|
| He lives next door, Mr Odd, Mr Odd
| Он живет по соседству, мистер Одд, мистер Одд
|
| He’s rather strange, Mr Odd, Mr Odd
| Он довольно странный, мистер Одд, мистер Одд
|
| In fact, he’s quite deranged, Mr Odd, Mr Odd
| На самом деле, он совсем ненормальный, мистер Одд, мистер Одд
|
| And that’s his name, Mr Odd, Mr Odd
| И это его имя, мистер Одд, мистер Одд
|
| Well fuck me, it’s Mr Odd, Mr Odd
| Ну трахни меня, это мистер Одд, мистер Одд
|
| Ground control to Mr Odd, Mr Odd
| С земли на мистера Одда, мистера Одда
|
| Bless my soul, it’s Mr Odd, Mr Odd
| Благослови мою душу, это мистер Одд, мистер Одд
|
| Share my lunch with Mr Odd, Mr Odd
| Раздели мой обед с мистером Оддом, мистером Оддом
|
| Hold your nose, it’s Mr Odd! | Заткните нос, это мистер Одд! |