| Fun, fun, fun
| Веселье, веселье, веселье
|
| Fun, fun, fun
| Веселье, веселье, веселье
|
| Fun, fun, fun
| Веселье, веселье, веселье
|
| Fun, fun, fun
| Веселье, веселье, веселье
|
| James Dean posters on their wall (five killed in a car crash)
| Плакаты Джеймса Дина на их стене (пятеро погибли в автокатастрофе)
|
| What a sad little end to it all (five killed in a car crash)
| Какой грустный маленький конец всему этому (пятеро погибли в автокатастрофе)
|
| Last seen having lots of fun (five dumped in a river)
| В последний раз видели очень веселым (пятерых бросили в реку)
|
| Barefoot and on the run (five dumped in a river)
| Босиком и в бегах (пятерых бросили в реку)
|
| I am mad from Scandinavia
| Я сумасшедший из Скандинавии
|
| I want a guy in the London area
| Я хочу парня в районе Лондона
|
| He must be crazy and Sagittarius
| Он должен быть сумасшедшим и Стрелец
|
| 'Cause I am Leo and I’m hilarious
| Потому что я Лео, и я веселый
|
| Which gives me…
| Что дает мне…
|
| Fun, fun, fun (Jeremy)
| Веселье, веселье, веселье (Джереми)
|
| Fun, fun, fun (Fifi)
| Веселье, веселье, веселье (Фифи)
|
| Fun, fun, fun (Jeremy)
| Веселье, веселье, веселье (Джереми)
|
| Fun, fun, fun
| Веселье, веселье, веселье
|
| Last seen drinking daddy’s own beer (five poisoned over dinner)
| В последний раз видели, как пили папино пиво (пятеро отравились за ужином)
|
| Singing Abba’s Mamma Mia (five poisoned over dinner)
| Поющие Mamma Mia Аббы (пятеро отравлены за ужином)
|
| Drop dead watching Thunderbirds fly (five get over excited)
| Упасть замертво, наблюдая за полетом Thunderbirds (пятеро взволнованы)
|
| Poster on their wall says «Why?» | Плакат на их стене говорит: «Почему?» |
| (five get over excited)
| (пятеро взволнованы)
|
| I am Guy from Camden Town
| Я Гай из Камден-Тауна
|
| My hair is curly but I gel it down
| Мои волосы кудрявые, но я укладываю их гелем
|
| My clothes are black but my bread is brown
| Моя одежда черная, но мой хлеб коричневый
|
| I’m really into early Motown
| Я действительно увлекаюсь ранним Мотауном
|
| Which gives me…
| Что дает мне…
|
| Fun, fun, fun (Jeremy)
| Веселье, веселье, веселье (Джереми)
|
| Fun, fun, fun (Fifi)
| Веселье, веселье, веселье (Фифи)
|
| Fun, fun, fun (Jeremy)
| Веселье, веселье, веселье (Джереми)
|
| Fun, fun, fun
| Веселье, веселье, веселье
|
| Feigning concern, a conservative pastime
| Имитация беспокойства, консервативное времяпрепровождение
|
| Makes you feel doubtful right from the start
| Заставляет вас сомневаться с самого начала
|
| The expression she pulls is exactly like last time
| Выражение ее лица такое же, как и в прошлый раз.
|
| You’ve got to conclude she just hasn’t a heart
| Вы должны сделать вывод, что у нее просто нет сердца
|
| Fun, fun, fun (Jeremy)
| Веселье, веселье, веселье (Джереми)
|
| Fun, fun, fun (Fifi)
| Веселье, веселье, веселье (Фифи)
|
| Fun, fun, fun (Jeremy)
| Веселье, веселье, веселье (Джереми)
|
| Fun, fun, fun | Веселье, веселье, веселье |