| Take it back like you know I want you to
| Верни это, как будто знаешь, что я хочу, чтобы ты
|
| I’m hearing what I know you don’t see that it’s on you
| Я слышу то, что знаю, ты не видишь, что это на тебе
|
| So I guess you think this means that I love you
| Итак, я думаю, вы думаете, что это означает, что я люблю вас
|
| But somethings that you say fuck with my day like bad news
| Но что-то, что вы говорите, черт с моим днем, как плохие новости
|
| You made me sorry
| Ты заставил меня сожалеть
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Admit you’re wrong
| Признайте, что вы не правы
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Oh, down on your knees
| О, на колени
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Beg and plead for forgiveness
| Просить и умолять о прощении
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| So I guess you think this means that I hate you
| Итак, я думаю, вы думаете, что это означает, что я вас ненавижу
|
| I couldn’t hate you but I’m waiting for some hurts upon you
| Я не мог ненавидеть тебя, но я жду от тебя боли
|
| Like Fee-Fi-Fo-Fum
| Как Фи-Фи-Фо-Фум
|
| All is said and done when there’s nothing wrong, but I know your words,
| Все сказано и сделано, когда все в порядке, но я знаю твои слова,
|
| and you’re cruel
| а ты жесток
|
| Always stick together when you’re breaking fool
| Всегда держитесь вместе, когда вы ломаете дурака
|
| Until you’re sorry
| Пока ты не пожалеешь
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Admit you’re wrong
| Признайте, что вы не правы
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Oh, down on your knees
| О, на колени
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Beg and plead for forgiveness
| Просить и умолять о прощении
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Just say sorry
| Просто извинись
|
| Then why don’t you say it?
| Тогда почему ты не говоришь это?
|
| When I said forever, I meant that
| Когда я сказал навсегда, я имел в виду, что
|
| There’s more to your story
| Ваша история – это еще не все
|
| So why are you sad?
| Так почему ты грустишь?
|
| When you’re ever wrong, don’t you walk with that
| Когда ты когда-нибудь ошибаешься, не ходи с этим
|
| Don’t you fuck with that
| Не шути с этим
|
| You made me sorry
| Ты заставил меня сожалеть
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Admit you’re wrong
| Признайте, что вы не правы
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Oh, down on your knees
| О, на колени
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| Beg and plead for forgiveness
| Просить и умолять о прощении
|
| (But that don’t make it alright)
| (Но это не делает это хорошо)
|
| But that don’t make it
| Но это не делает это
|
| (But that don’t make it)
| (Но это не делает это)
|
| (But that don’t make it)
| (Но это не делает это)
|
| (But that don’t make it)
| (Но это не делает это)
|
| (But that don’t make it alright) | (Но это не делает это хорошо) |