| Goodbye Baby (оригинал) | Прощай, Детка. (перевод) |
|---|---|
| By the time we left our state | К тому времени, когда мы покинули наш штат |
| Damage was done | Ущерб был нанесен |
| No sweet forgiveness | Нет сладкого прощения |
| And nowhere to run | И некуда бежать |
| Still can’t believe shit that got saved | Все еще не могу поверить, что дерьмо было спасено |
| Reverberated around my ear | Отразился вокруг моего уха |
| It was goodbye baby | Это было до свидания, детка |
| Baby goodbye | Детка, до свидания |
| You’ll be gone | Вы уйдете |
| Goodbye baby | Пока, детка |
| Baby goodbye | Детка, до свидания |
| Where you belong | Там где тебе место |
| By the time we hit Brooklyn | К тому времени, когда мы попали в Бруклин |
| Blood had run cold | Кровь остыла |
| Our fever said, «get your own home» | Наша лихорадка сказала: «получи свой собственный дом» |
| Love in your eyes | Любовь в ваших глазах |
| Darkness disguise | Маскировка тьмы |
| Demons drifting away | Демоны уходят |
| Oh oh, hope in my heart | О, о, надежда в моем сердце |
| Pull me apart | Разъедини меня |
| Darling don’t leave me this way | Дорогая, не оставляй меня так |
| Goodbye baby | Пока, детка |
| Baby goodbye | Детка, до свидания |
| You’ll be gone | Вы уйдете |
| Goodbye baby | Пока, детка |
| Baby goodbye | Детка, до свидания |
| Where you belong | Там где тебе место |
| It’s goodbye baby | Прощай, детка |
| Baby goodbye | Детка, до свидания |
| You’ll be gone | Вы уйдете |
| It’s goodbye baby | Прощай, детка |
| Baby goodbye | Детка, до свидания |
| Where you belong | Там где тебе место |
