| I tried so hard to find it
| Я так старался найти его
|
| And keep it to myself
| И держи это при себе
|
| But it’s impossible to hold it down
| Но это невозможно удержать
|
| It weighs upon my head
| Это весит на моей голове
|
| The mercury rises
| Ртуть поднимается
|
| It’s hot enough to read
| Достаточно жарко, чтобы читать
|
| I call your name, touch the flame
| Я зову тебя по имени, коснись пламени
|
| It brings me no relief
| Это не приносит мне облегчения
|
| I said it feels like fire
| Я сказал, что это похоже на огонь
|
| Fire
| Огонь
|
| Burn a hole into my soul
| Прожги дыру в моей душе
|
| Fire
| Огонь
|
| A shadow of my former self
| Тень моего прежнего себя
|
| My friends don’t recognize
| Мои друзья не узнают
|
| I’m losin' weight, not thinkin' straight
| Я теряю вес, не думаю прямо
|
| I’m dead behind the eyes
| Я мертв за глазами
|
| I’m smoking all the wrong things
| Я курю все неправильные вещи
|
| The lava starts to burn
| Лава начинает гореть
|
| Saturday sealed my fate
| Суббота решила мою судьбу
|
| I guess I will never learn
| Думаю, я никогда не научусь
|
| I said it feels like fire
| Я сказал, что это похоже на огонь
|
| Fire
| Огонь
|
| Burn a hole into my soul
| Прожги дыру в моей душе
|
| Fire
| Огонь
|
| You’ll never know what you’re doin' to me
| Ты никогда не узнаешь, что делаешь со мной.
|
| Fire
| Огонь
|
| Fire
| Огонь
|
| Burn a hole into my soul
| Прожги дыру в моей душе
|
| Fire (I heard somebody scream)
| Огонь (я слышал чей-то крик)
|
| Fire (I heard somebody scream)
| Огонь (я слышал чей-то крик)
|
| Fire
| Огонь
|
| Burn a hole into my soul
| Прожги дыру в моей душе
|
| Fire (I heard somebody scream)
| Огонь (я слышал чей-то крик)
|
| (I heard somebody scream)
| (Я слышал чей-то крик)
|
| (I heard somebody scream)
| (Я слышал чей-то крик)
|
| (I heard somebody scream) | (Я слышал чей-то крик) |