| Come on, let me drink
| Давай, дай мне выпить
|
| Come on, let me drink
| Давай, дай мне выпить
|
| Come on, let me drink (Come on, come on)
| Давай, дай мне выпить (Давай, давай)
|
| Come on, let me drink
| Давай, дай мне выпить
|
| I’ve been workin' like a damn dog
| Я работал как чертова собака
|
| And I’m doggone tired
| И я чертовски устал
|
| If I continue, I’m done for
| Если я продолжу, мне конец
|
| I get my death by grind
| Я получаю свою смерть от измельчения
|
| Too busy chasin' that good life
| Слишком занят этой хорошей жизнью
|
| To live the one I’m in
| Жить той, в которой я нахожусь
|
| Won’t you throw me something baby
| Ты не бросишь мне что-нибудь, детка
|
| I can’t seem to win
| Я не могу победить
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| A man needs his drink (Come on, let me drink)
| Мужчине нужно выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| I’ve been out tryna pay this debt
| Я отсутствовал, пытаясь заплатить этот долг
|
| Workin' up a sweat
| Работаем до пота
|
| Baby, I’m a wreck
| Детка, я развалина
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Someone tell me when the week ends
| Кто-нибудь, скажите мне, когда заканчивается неделя
|
| I can’t recall the last time
| Я не могу вспомнить последний раз
|
| That I was out with all of my friends
| Что я был со всеми моими друзьями
|
| Dancing drunk 'til sunrise
| Танцы пьяные до восхода солнца
|
| Too busy chasin' that good life
| Слишком занят этой хорошей жизнью
|
| Yeah all the finer things
| Да все прекрасные вещи
|
| Won’t you throw me something baby
| Ты не бросишь мне что-нибудь, детка
|
| I can’t seem to win
| Я не могу победить
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| A man needs his drink (Come on, let me drink)
| Мужчине нужно выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| I’ve been out tryna pay this debt
| Я отсутствовал, пытаясь заплатить этот долг
|
| Workin' up a sweat
| Работаем до пота
|
| Baby, I’m a wreck
| Детка, я развалина
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Uh,
| Эм-м-м,
|
| Mr. bartender
| г-н бармен
|
| Can I talk to ya?
| Могу я поговорить с тобой?
|
| Take my heart later
| Возьми мое сердце позже
|
| Now take my card, would ya?
| Теперь возьми мою карточку, хорошо?
|
| I play my part, I’m discreet
| Я играю свою роль, я осторожен
|
| I never talk in the streets
| Я никогда не разговариваю на улицах
|
| I say we so much alike
| Я говорю, что мы так похожи
|
| They say you are what you eat
| Они говорят, что ты то, что ты ешь
|
| I might be shy, baby doll
| Я могу быть застенчивой, куколка
|
| He may be high when he low
| Он может быть высоким, когда он низкий
|
| He may just walk on the moon
| Он может просто ходить по луне
|
| So «hee-hee» let me
| Так что «хи-хи» позвольте мне
|
| drama, leave it alone
| драма, оставь это в покое
|
| for long
| надолго
|
| Now take me back to the song, yeah
| Теперь верни меня к песне, да
|
| Yeah-yeah, come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Да-да, давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| A man needs his drink (Come on, let me drink)
| Мужчине нужно выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| I’ve been out tryna pay this debt
| Я отсутствовал, пытаясь заплатить этот долг
|
| Can’t you see I’m stressed
| Разве ты не видишь, что я напряжен
|
| Baby, I’m a wreck
| Детка, я развалина
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Come on, come on, come on and let me, let me, let me
| Давай, давай, давай и позволь мне, позволь мне, позволь мне
|
| Let me drink (Come on, let me drink)
| Дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| A man needs his drink (Come on, let me drink)
| Мужчине нужно выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| I’ve been out tryna pay this debt
| Я отсутствовал, пытаясь заплатить этот долг
|
| Workin' up a sweat
| Работаем до пота
|
| Baby, I’m a wreck
| Детка, я развалина
|
| So come on, let me drink (Come on, let me drink)
| Так что давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить)
|
| Come on, let me drink (Come on, let me drink) | Давай, дай мне выпить (Давай, дай мне выпить) |