| the rain has arrived at last
| дождь наконец-то пришел
|
| for which we had waited
| которого мы ждали
|
| the hawkers have packed up their stands
| разносчики упаковали свои стенды
|
| nothing to be traded
| нечем торговать
|
| the soviets beside the quay
| Советы у набережной
|
| run back to the freighter
| бежать обратно к грузовому судну
|
| the terrace of the Rex Hotel
| терраса отеля Rex
|
| is closed by the waiters
| закрывается официантами
|
| we need you, oh Lucky Jim
| ты нам нужен, о Счастливчик Джим
|
| where have you gone, oh Lucky Jim
| куда ты ушел, о Счастливчик Джим
|
| your mistress has left her home
| твоя любовница ушла из дома
|
| gone back to the dances
| вернулся к танцам
|
| the smoking dens are starting up for life’s own enhancing
| курительные притоны начинаются для собственного улучшения жизни
|
| nobody goes to the war
| никто не идет на войну
|
| since there’s none to go to
| так как не к кому идти
|
| we just sit around the cafè bars
| мы просто сидим в кафе-барах
|
| we sit waiting for you
| мы сидим и ждем вас
|
| we need you, oh Lucky Jim
| ты нам нужен, о Счастливчик Джим
|
| where have you gone, oh Lucky Jim
| куда ты ушел, о Счастливчик Джим
|
| why did you ever go up north
| зачем ты вообще пошел на север
|
| it is not for you
| это не для тебя
|
| they’ll strip your little weak heart clean
| они очистят ваше маленькое слабое сердце
|
| then what will you do the Australians in the Bunny Bar
| тогда что вы будете делать австралийцы в Bunny Bar
|
| are waiting your return
| ждем твоего возвращения
|
| everyone wants a piece of you
| все хотят частичку тебя
|
| a piece of you to burn
| часть тебя, чтобы сжечь
|
| we need you, oh Lucky Jim
| ты нам нужен, о Счастливчик Джим
|
| where have you gone, oh Lucky Jim
| куда ты ушел, о Счастливчик Джим
|
| we miss you here, oh Lucky Jim | мы скучаем по тебе здесь, о Счастливчик Джим |