Перевод текста песни Behind the Mountains - Quentin Gendrot, The Great Old Ones

Behind the Mountains - Quentin Gendrot, The Great Old Ones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Behind the Mountains, исполнителя - Quentin GendrotПесня из альбома Tekeli-Li, в жанре
Дата выпуска: 13.09.2014
Лейбл звукозаписи: Les Acteurs De L'Ombre
Язык песни: Английский

Behind the Mountains

(оригинал)
Nothing will be as before
We can now see it
With fascination and horror
The city of the ancient spirit
An infamous architecture
A Cyclopean monument
A non-Euclidean structure
Looks to us like an unspeakable giant
We are cursed
We are cursed
Study each sculpture on these cold walls
We understand your past existence
Your prosperity between these icefalls
Your greatness and quintessence
You created slaves, the shoggoths, powerful and abject
But slaves wanted to become masters, and of your fall they were the architect
Shapeless beings, screaming like birds of Poe
Now only masters of the snow
Resistant to the freezing cold of Antarctica
They haunt the dark Babylonia
L’horreur liée à nos découvertes ne nous arrêta pas dans notre quête de savoir.
Pourtant nous avions compris que ces connaissances pouvaient amener l’Homme à
sa perte, à sa chute.
Nous avançons encore et encore au sein de cette
innommable cité cyclopéenne.
Les choses très anciennes avaient succombées au
froid du désert blanc, mais pas leur création.
Abomination informe mais
polymorphe, nous entendons son cri aigu et détestable se rapprocher,
comme un avertissement, présageant notre rencontre imminente et inévitable
The creature is in front of me, oozing and spongy, countless eyes searching in
the dark
Filthy ancestral horror
Dragging his vile body, like in a slow agony, it comes to us, leaving behind
its sticky mark
Of our souls the infamous killer
Traversant ce dédale de couloirs impies, nous fuyons cette ineffable vision.
Nous arrivons enfin à échapper à la détestable créature, nos corps saufs,
mais nos âmes meurtries
From our plane, we can see one last time the cursed city
Danforth’s crazy howls surround me, one last vision forever taking his sanity
Today I ask the world not to come back to this place of melancholia
For our salvation, no expedition should return to Antarctica
Never!
(перевод)
Ничто не будет, как раньше
Теперь мы можем это увидеть
С восхищением и ужасом
Город древнего духа
Печально известная архитектура
Циклопический памятник
Неевклидова структура
Нам кажется невыразимым великаном
Мы прокляты
Мы прокляты
Изучите каждую скульптуру на этих холодных стенах
Мы понимаем ваше прошлое существование
Ваше процветание между этими ледопадами
Ваше величие и квинтэссенция
Ты создал рабов, шогготов, могущественных и жалких
Но рабы хотели стать хозяевами, и они были архитекторами твоего падения.
Бесформенные существа, кричащие, как птицы По
Теперь только хозяева снега
Устойчив к морозам Антарктиды
Они преследуют темную Вавилонию
L’horreur Liée à nos découvertes ne nous arrêta pas dans notre quête de savoir.
Pourtant nous avions включает в себя que ces connaissances pouvaient amener l’Homme à
sa perte, à sa chute.
Nous avançons encore et encore au sein de cette
непостижимый циклопический город.
Les Chooses tres anciennes avaient succombées au
froid du désert blanc, mais pas leur creation.
Мерзость информирует больше
polymorphe, nous entendons son cri aigu et détestable se rapprocher,
comme un avertissement, présageant notre rencontre imminente et inévitable
Существо передо мной, сочащееся и губчатое, бесчисленные глаза ищут
темнота
Грязный родовой ужас
Волоча свое мерзкое тело, как в медленной агонии, оно приходит к нам, оставляя позади
его липкая метка
Из наших душ печально известный убийца
Traversant ce dédale de couloirs impies, nous fuyons cette невыразимое видение.
Nous arrivons enfin à échapper à la détestable creature, nos corps saufs,
mais nos ames meurtries
С нашего самолета мы можем в последний раз увидеть проклятый город
Меня окружают сумасшедшие завывания Дэнфорта, последнее видение, навсегда лишающее его рассудка.
Сегодня я прошу мир не возвращаться в это место меланхолии
Ради нашего спасения ни одна экспедиция не должна возвращаться в Антарктиду
Никогда!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nyarlathotep 2020
The Omniscient 2020
Of Dementia 2020
Lost Carcosa 2020
When the Stars Align 2017
Dreams of the Nuclear Chaos 2020
A Thousand Young 2020
Awakening ft. The Great Old Ones 2014
Mare Infinitum 2017
The Elder Things ft. The Great Old Ones 2014
The Shadow over Innsmouth 2017
The Ritual 2017
Antarctica ft. The Great Old Ones 2014
Wanderings 2017
In Screams and Flames 2017

Тексты песен исполнителя: The Great Old Ones