| Everyone I see is missing something
| Всем, кого я вижу, чего-то не хватает
|
| Everyone I see is missing something
| Всем, кого я вижу, чего-то не хватает
|
| This dark and secret crime
| Это темное и тайное преступление
|
| Cruelty masked as something kind
| Жестокость, замаскированная под что-то доброе
|
| Sharp against the tenderness
| Острый против нежности
|
| Cold against the emptiness
| Холод против пустоты
|
| Everyone I see is missing something
| Всем, кого я вижу, чего-то не хватает
|
| Everyone I see is missing something
| Всем, кого я вижу, чего-то не хватает
|
| Split open to the wound
| Расколоть рану
|
| Send another saviour soon
| Отправить еще один спаситель скоро
|
| Eyes closed, torn apart
| Глаза закрыты, разорваны
|
| Body separate from the heart
| Тело отдельно от сердца
|
| You wouldn’t notice I have no skin
| Вы бы не заметили, что у меня нет кожи
|
| You wouldn’t notice I have no skin
| Вы бы не заметили, что у меня нет кожи
|
| Held down on the bed
| На кровати
|
| This is what I think he said
| Вот что я думаю, он сказал
|
| The face of Jesus hung above
| Лицо Иисуса висело над
|
| I will teach you how to love
| Я научу тебя любить
|
| You wouldn’t notice I have no skin
| Вы бы не заметили, что у меня нет кожи
|
| You wouldn’t notice I have no skin
| Вы бы не заметили, что у меня нет кожи
|
| And I can find you anywhere
| И я могу найти тебя где угодно
|
| Even if you run from there
| Даже если вы бежите оттуда
|
| Eyes closed, torn apart
| Глаза закрыты, разорваны
|
| Body separate from the heart
| Тело отдельно от сердца
|
| Everyone I see is missing something
| Всем, кого я вижу, чего-то не хватает
|
| Everyone I see is missing something
| Всем, кого я вижу, чего-то не хватает
|
| Balance reaches beyond itself to lay hold of intelligence
| Баланс выходит за пределы самого себя, чтобы завладеть интеллектом
|
| So that its satisfactions brought to the surface of consciousness
| Чтоб его удовлетворения вынесли на поверхность сознания
|
| May become profounder more intense and more compelling
| Может стать более глубоким, более интенсивным и убедительным
|
| Violent, we take a step away from awareness
| Насилие, мы делаем шаг в сторону от осознания
|
| And by striving to grasp the significance of our own violent impulses
| И, стремясь понять значение наших собственных насильственных импульсов
|
| We move further away from the frenzied raptures violence instigates
| Мы удаляемся от бешеных восторгов, которые провоцирует насилие.
|
| Everyone I see is missing something
| Всем, кого я вижу, чего-то не хватает
|
| Everyone I see is missing something
| Всем, кого я вижу, чего-то не хватает
|
| Burned with a cigarette
| Пригорел сигаретой
|
| Some things you don’t forget
| Некоторые вещи, которые вы не забываете
|
| Well trained in going numb
| Хорошо обучен онемению
|
| Well prepared for what’s to come
| Хорошо подготовлен к тому, что должно произойти
|
| You wouldn’t notice I have no skin
| Вы бы не заметили, что у меня нет кожи
|
| You wouldn’t notice I have no skin
| Вы бы не заметили, что у меня нет кожи
|
| No thought, no breath, no eyes, no heart
| Ни мысли, ни дыхания, ни глаз, ни сердца
|
| In order to reach the limits of the ecstasy in which we lose ourselves in bliss
| Чтобы достичь пределов экстаза, в котором мы теряемся в блаженстве
|
| You must set an immediate boundary
| Вы должны установить непосредственную границу
|
| Pain can carry me nearer to the moment
| Боль может приблизить меня к моменту
|
| Bring me to a state of bliss bordering on delerium
| Доведи меня до состояния блаженства, граничащего с бредом
|
| No thought, no breath, no eyes, no heart
| Ни мысли, ни дыхания, ни глаз, ни сердца
|
| And I can find you anywhere
| И я могу найти тебя где угодно
|
| Even if you run from there
| Даже если вы бежите оттуда
|
| Eyes closed, torn apart
| Глаза закрыты, разорваны
|
| Body separate from the heart
| Тело отдельно от сердца
|
| You wouldn’t notice I have no skin
| Вы бы не заметили, что у меня нет кожи
|
| You wouldn’t notice I have no skin | Вы бы не заметили, что у меня нет кожи |