| Let go of the wheel
| Отпусти руль
|
| And forget how to steer
| И забыть, как управлять
|
| It’s all downhill from here
| Отсюда все вниз
|
| Forget all the words that you heard
| Забудьте все слова, которые вы слышали
|
| And shuffle them till they’re unclear
| И перетасуйте их, пока они не станут неясными
|
| It’s all downhill from here
| Отсюда все вниз
|
| And if I held the key to all time
| И если бы я держал ключ все время
|
| Then all of your time would be mine
| Тогда все твое время будет моим
|
| Pick up something to throw
| Возьмите что-нибудь, чтобы бросить
|
| And see how far it’ll go
| И посмотрим, как далеко это зайдет
|
| And forget all you know
| И забудьте все, что вы знаете
|
| We’ll throw our thoughts over the pier
| Мы выбросим наши мысли за причал
|
| And send them all into the mire
| И отправить их всех в болото
|
| And wait there, until they all disappear
| И ждать там, пока они все не исчезнут
|
| And if I held the secret to faith
| И если бы я хранил секрет веры
|
| Then all of your faith would be mine
| Тогда вся твоя вера будет моей
|
| So let go of the wheel
| Так что отпусти руль
|
| And forget how to steer
| И забыть, как управлять
|
| It’s all downhill from here
| Отсюда все вниз
|
| And when you’re flying past
| И когда ты пролетишь мимо
|
| In your carriage of glass
| В вашей стеклянной карете
|
| Will you get time to ask
| Будет ли у вас время, чтобы спросить
|
| Or will it all be too fast
| Или все будет слишком быстро
|
| And when you’re getting cold in your
| А когда тебе становится холодно в
|
| In your carriage of gold
| В вашей золотой карете
|
| Will you hear all I told
| Вы услышите все, что я сказал
|
| Or be too precious to hold
| Или быть слишком драгоценным, чтобы держать
|
| And if I held the door to all love
| И если бы я держал дверь для всей любви
|
| Then all of your love would be mine
| Тогда вся твоя любовь будет моей
|
| And if I held the whole world in my hands
| И если бы я держал весь мир в своих руках
|
| Then all of your world would be mine
| Тогда весь твой мир будет моим
|
| So let go of the wheel
| Так что отпусти руль
|
| And forget how to steer
| И забыть, как управлять
|
| It’s all downhill from here
| Отсюда все вниз
|
| It’s all downhill from here
| Отсюда все вниз
|
| It’s all downhill from here | Отсюда все вниз |