| I’m not a fighter anymore
| Я больше не боец
|
| Gun is empty but forgiveness takes a while
| Пистолет пуст, но прощение требует времени
|
| So many things I have adored
| Так много вещей, которые я обожал
|
| Like the sweetness, the completeness of her smile
| Как сладость, полнота ее улыбки
|
| I’ve gotta move on
| я должен двигаться дальше
|
| Hard to believe it but I’ll tell you the truth
| Трудно поверить, но я скажу тебе правду
|
| Lay down your weapon, let’s just call it a truce
| Сложите оружие, давайте просто назовем это перемирием
|
| White flags a-waving in the distance is true
| Белые флаги, развевающиеся вдали, — это правда.
|
| Nobody wins so let’s just call it a truce
| Никто не выиграет, так что давайте просто назовем это перемирием
|
| I’ve been a fighter to the core
| Я был борцом до мозга костей
|
| So forgive me, there’s no need please don’t remind
| Так что простите меня, не нужно, пожалуйста, не напоминайте
|
| Over the years tried to ignore
| На протяжении многих лет пытались игнорировать
|
| All the simple, simple things I’ve left behind
| Все простые, простые вещи, которые я оставил позади
|
| I’ve gotta move on
| я должен двигаться дальше
|
| Tell me how it feels when you can’t go to sleep at night
| Скажи мне, каково это, когда ты не можешь заснуть ночью
|
| Want to rest my head so instead I’m not gonna fight
| Хочу отдохнуть, поэтому вместо этого я не буду драться
|
| I’m not gonna fight | я не буду драться |