| Listen
| Слушать
|
| It’s so hard to read between the lines
| Так трудно читать между строк
|
| Just know you are mine
| Просто знай, что ты мой
|
| I am yours
| Я весь твой
|
| Nothing more
| Ничего больше
|
| Looking for the way
| В поисках пути
|
| To ask you to stay
| Чтобы попросить вас остаться
|
| with me
| со мной
|
| One more night, one more day
| Еще одна ночь, еще один день
|
| So i lay here beside you
| Так что я лежу рядом с тобой
|
| Nothing better to do
| Нечего делать
|
| What could be sweeter than you
| Что может быть слаще тебя
|
| (sweeter)
| (слаще)
|
| With nothing better to do
| Делать нечего
|
| Im asking what could be sweeter than you
| Я спрашиваю, что может быть слаще тебя
|
| So much that we can’t understand
| Так много, что мы не можем понять
|
| Take you by the hand
| Возьмите вас за руку
|
| Love so bitter sweet
| Любовь такая горько-сладкая
|
| We agree, usually
| Мы согласны, обычно
|
| Try to hold back the feeling
| Попытайтесь сдержать чувство
|
| But we both can see
| Но мы оба можем видеть
|
| That’s it’s calling me
| Это он зовет меня
|
| We’ve been here a thousand times before
| Мы были здесь тысячу раз раньше
|
| And every time we swear its a mistake
| И каждый раз, когда мы клянемся, это ошибка
|
| shouldnt be this way
| не должно быть так
|
| This is the game we play to lose
| Это игра, в которую мы играем, чтобы проиграть
|
| Yet and still i choose
| И все же я выбираю
|
| You
| Ты
|
| Nothing better to do (there's nothing better)
| Нечего делать (нет ничего лучше)
|
| What could be sweeter than you
| Что может быть слаще тебя
|
| (What could be sweeter)
| (Что может быть слаще)
|
| With nothing better to do
| Делать нечего
|
| Im asking what could be sweeter than you
| Я спрашиваю, что может быть слаще тебя
|
| (better to do, sweeter than you)
| (лучше сделать, слаще, чем ты)
|
| Sweeter than you | Слаще, чем ты |