| I sat and stared for what seemed just like a year or two
| Я сидел и смотрел, казалось, год или два
|
| Waiting for you to see that you could do better
| Жду, когда ты увидишь, что можешь лучше
|
| I swear it felt like you could sense the moment that I fell for you
| Клянусь, тебе казалось, что ты чувствуешь момент, когда я влюбился в тебя.
|
| That’s when you changed and told me you could do better
| Вот когда ты изменился и сказал мне, что можешь лучше
|
| You don’t know what you want
| Вы не знаете, чего хотите
|
| How could you possibly say that you want me?
| Как ты мог сказать, что хочешь меня?
|
| Hey love, did you really ever love me?
| Эй, любовь, ты действительно когда-нибудь любил меня?
|
| Did you really ever care enough to leave me where you found me, before?
| Ты действительно когда-нибудь заботился о том, чтобы оставить меня там, где ты нашел меня раньше?
|
| And hey love, would ya look at it from my side
| И эй, любовь моя, ты бы посмотрел на это с моей стороны
|
| Cuz I’ve seen you on the inside
| Потому что я видел тебя внутри
|
| And you’re lost again, and the hardest part of losing you
| И ты снова потерян, и самая тяжелая часть потери тебя
|
| Is starting again at the beginning
| Начинается снова с самого начала
|
| And so and so it goes, her smile, it dances 'round in my mind
| И так, и так, ее улыбка, она танцует в моей голове
|
| She took the past away with her
| Она унесла с собой прошлое
|
| And still it’s all I see, her smile, it dances 'round in my mind
| И все же это все, что я вижу, ее улыбка, она танцует в моей голове
|
| She took the past away, and it takes my breath away
| Она забрала прошлое, и у меня перехватывает дыхание
|
| And hey love, did you really ever love me at all?
| И эй, любовь, ты действительно когда-нибудь любил меня?
|
| Did you really ever care enough to look at this from my side? | Вы когда-нибудь заботились о том, чтобы посмотреть на это с моей стороны? |