Перевод текста песни I Know You Well - The Fold

I Know You Well - The Fold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Know You Well , исполнителя -The Fold
Песня из альбома: Stargazer EP
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Christian

Выберите на какой язык перевести:

I Know You Well (оригинал)Я Хорошо Тебя Знаю (перевод)
They bid you come home Они предлагают вам вернуться домой
Pointing you towards an open door Указывая вам на открытую дверь
Oh, what a sight to watch the ones you love О, какое зрелище смотреть на тех, кого любишь
As they move closer towards the places По мере приближения к местам
And things we only dream about И вещи, о которых мы только мечтаем
And for the first time in my life И впервые в жизни
I’m not thinking of myself я не думаю о себе
All the colors of your youth Все цвета вашей юности
Come back to health Выздоравливай
I know you well, I know you well by now Я хорошо тебя знаю, я хорошо тебя знаю
And you never take the same road twice И вы никогда не пойдете по одной и той же дороге дважды
That’s what you blame for you and you agree Это то, что вы обвиняете для вас, и вы согласны
Darling, would you cry Дорогая, ты будешь плакать
If i couldn’t carry this weight alone again? Если бы я снова не смог нести этот вес в одиночку?
You know me better than this Ты знаешь меня лучше, чем это
(Know me better than this) (Знай меня лучше, чем это)
Oh, what a night О, какая ночь
To take a deeper look into the light Чтобы глубже заглянуть в свет
It casts a shadow on my side Он отбрасывает тень на мою сторону
When every scar is a bridge Когда каждый шрам — это мост
To someone else’s broken heart Чужому разбитому сердцу
We are crossing over now Мы переходим сейчас
And for the first time in my life И впервые в жизни
I’m not thinking of myself я не думаю о себе
All the colors of your youth Все цвета вашей юности
Come back to health Выздоравливай
I know you well, I know you well by now Я хорошо тебя знаю, я хорошо тебя знаю
And you never take the same road twice И вы никогда не пойдете по одной и той же дороге дважды
That’s what you blame for you and you agree Это то, что вы обвиняете для вас, и вы согласны
Darling, would you cry Дорогая, ты будешь плакать
If I couldn’t carry this weight alone again? Если бы я снова не смог нести этот вес в одиночку?
Well, you know me better than this Ну, ты знаешь меня лучше, чем это
Oh, know me better than thisО, узнай меня лучше, чем это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: