| So I believe you, with eyes open wide it seems impossible not to
| Так что я вам верю, с широко открытыми глазами кажется невозможным не
|
| When I received you a child had died, but a better man was begotten
| Когда я принял тебя, дитя умерло, но родился лучший человек
|
| And help me to see continually this prodigal grace abounding me
| И помоги мне видеть постоянно эту блудную благодать, изобилующую мной.
|
| And help me to listen, if I could just listen hard enough
| И помоги мне слушать, если бы я мог слушать достаточно внимательно
|
| And take me away, to heaven above
| И забери меня, на небеса выше
|
| Take me to what is in my heart
| Отведи меня к тому, что у меня на сердце
|
| I’ll only behold it, I’d never attain this on my own
| Я только увижу это, я никогда не достигну этого самостоятельно
|
| And while we’re away in heaven above
| И пока мы далеко на небесах выше
|
| Promise I’ll never be defiled
| Обещай, что я никогда не буду осквернен
|
| I cannot wait to find out what true beauty is
| Мне не терпится узнать, что такое настоящая красота
|
| Will they believe me, the man that I am
| Поверят ли они мне, человеку, которым я являюсь
|
| Wretched filthy and rotten
| Убогий грязный и гнилой
|
| Your words relieve me, when I’m in this world
| Твои слова успокаивают меня, когда я в этом мире
|
| A world I’ve long since forgotten
| Мир, который я давно забыл
|
| And help me to see continually this prodigal grace abounding me
| И помоги мне видеть постоянно эту блудную благодать, изобилующую мной.
|
| And help me to listen, if I could just listen hard enough
| И помоги мне слушать, если бы я мог слушать достаточно внимательно
|
| And take me away, to heaven above
| И забери меня, на небеса выше
|
| Take me to what is in my heart
| Отведи меня к тому, что у меня на сердце
|
| I’ll only behold it, I’d never attain this on my own
| Я только увижу это, я никогда не достигну этого самостоятельно
|
| And while we’re away in heaven above
| И пока мы далеко на небесах выше
|
| Promise I’ll never be defiled
| Обещай, что я никогда не буду осквернен
|
| I cannot wait to find out what true beauty is
| Мне не терпится узнать, что такое настоящая красота
|
| Lord of lords, protect me with white angels
| Господь господ, защити меня белыми ангелами
|
| Lead me not entangled, hold me in your arms
| Веди меня не запутаться, держи меня на руках
|
| If my body seeks to walk in sinful places
| Если мое тело стремится ходить по грешным местам
|
| My heart no longer embraces protect me with your graces
| Мое сердце больше не обнимает, защити меня своей милостью
|
| King of kings, protect me with white angels
| Царь царей, защити меня белыми ангелами
|
| Lead me not entangled, hold me in your arms
| Веди меня не запутаться, держи меня на руках
|
| If my body seeks to walk in sinful places
| Если мое тело стремится ходить по грешным местам
|
| My heart no longer embraces protect me with your graces
| Мое сердце больше не обнимает, защити меня своей милостью
|
| And help me to see continually this prodigal grace abounding me
| И помоги мне видеть постоянно эту блудную благодать, изобилующую мной.
|
| And help me to listen, if I could just listen hard enough
| И помоги мне слушать, если бы я мог слушать достаточно внимательно
|
| And take me away, to heaven above
| И забери меня, на небеса выше
|
| Take me to what is in my heart
| Отведи меня к тому, что у меня на сердце
|
| I’ll only behold it, I’d never attain this on my own
| Я только увижу это, я никогда не достигну этого самостоятельно
|
| And while we’re away in heaven above
| И пока мы далеко на небесах выше
|
| Promise I’ll never be defiled
| Обещай, что я никогда не буду осквернен
|
| I cannot wait to find out what true beauty is | Мне не терпится узнать, что такое настоящая красота |