| Married, 2 Kids (оригинал) | Женат, 2 Ребенка (перевод) |
|---|---|
| In 1978 | В 1978 г. |
| Was in a hotel in Notting Hill Gate | Был в отеле в районе Ноттинг-Хилл-Гейт. |
| Now in 1992 | Сейчас в 1992 г. |
| Staying in a hotel in Notting Hill Gate | Проживание в отеле в районе Ноттинг-Хилл-Гейт. |
| Abject | Презренный |
| I’m too busy to think | я слишком занят, чтобы думать |
| Too busy to work | Слишком занят, чтобы работать |
| Just can’t cut it | Просто не могу разрезать |
| Married, 2 kids | Женат, 2 детей |
| Married, 2 kids | Женат, 2 детей |
| I pretend to go to work | Я притворяюсь, что иду на работу |
| I pretend to go to work | Я притворяюсь, что иду на работу |
| Got a porta-fax | Получил порт-факс |
| Aftershave like mustard | После бритья как горчица |
| Two pints of lager do me in | Две пинты лагера делают меня |
| And The Spirit of Man | И Дух Человека |
| Is a pub I go in | Это паб, в который я хожу |
| I’m married, 2 kids | я замужем, 2 детей |
| Have a peculiar goatish smell | Иметь специфический козий запах |
| Am a long-winded article | Я многословная статья |
| I get livid | я в ярости |
| Married, 2 kids | Женат, 2 детей |
| Married, 2 kids | Женат, 2 детей |
