| Australians in Europe X 6
| Австралийцы в Европе X 6
|
| Never ever breathe
| Никогда не дыши
|
| Australians in Europe
| Австралийцы в Европе
|
| Get a whiff of Air and Helium to breathe.*
| Вдохните дуновение воздуха и гелия, чтобы дышать.*
|
| Australians in Europe X 2
| Австралийцы в Европе X 2
|
| Higher! | Выше! |
| Australians in Europe X 3
| Австралийцы в Европе X 3
|
| THINK
| СЧИТАТЬ
|
| Why did the Great Grandad leave?
| Почему Великий Дедушка ушел?
|
| Australians in Europe never see
| Австралийцы в Европе никогда не видят
|
| He was consigned to a boat, after using a huge great cleaver
| Он был отправлен в лодку после того, как использовал огромный большой тесак
|
| Australians in Europe X 4 Never ever…
| Австралийцы в Европе X 4 Никогда никогда…
|
| Australians your biggest things rejected
| Австралийцы отвергли ваши самые большие вещи
|
| I have ever seen
| Я когда-либо видел
|
| Because the boys use a map and they live in Berlin
| Потому что мальчики пользуются картой и живут в Берлине.
|
| Your like a pair of dogs loose in McGregor’s kiln
| Ты как пара собак, распущенных в печи МакГрегора.
|
| You know shit
| Ты знаешь дерьмо
|
| Australians in Europe X 5
| Австралийцы в Европе X 5
|
| Wake up and suss the scene
| Просыпайтесь и наблюдайте за сценой
|
| You’d better leave them parents, and try Hamburg to Berlin
| Лучше оставь им родителей и попробуй из Гамбурга в Берлин
|
| Your just a bloody Twister, so who do you think your foolin
| Ты просто чертов Твистер, так что, как ты думаешь, кто твой дурак?
|
| Australians in Europe | Австралийцы в Европе |