| Neighbourhood Of Infinity (оригинал) | Окрестности Бесконечности (перевод) |
|---|---|
| C — Who stole cafe’s collection box | C — Кто украл ящик для сбора пожертвований в кафе |
| B — Who applied cut-up technique literally to himself | Б — Кто применил технику нарезки буквально к себе |
| E — Who wore a red scarf to remind him of his fiancee | E — Кто носил красный шарф, чтобы напомнить ему о своей невесте |
| G — And visitor esoteric Japanese says analyser. | Г — А приезжий эзотерик японец говорит анализатор. |
| Mr Alastair touched off the | Мистер Аластер затронул |
| tragedy | трагедия |
| Taped voice, barely audible: 'You can tell by the way (…) | Записанный голос, еле слышно: «Кстати, вы можете сказать (…) |
| H — There’s a claque that makes use of Lancastrian patronisation of vice | H — Есть клака, которая использует ланкастерское покровительство пороку. |
| Their rep Jim Davidson | Их представитель Джим Дэвидсон |
| The love of Paris infects the Civil Service | Любовь к Парижу заражает госслужбу |
| Lichen on the… N | Лишайник на… N |
| I used to have this thing about Link Wray | Раньше у меня была эта вещь о Link Wray |
| I used to play him every Saturday | Я играл с ним каждую субботу |
| God bless Saturday | Да благословит Бог субботу |
| God bless Saturday | Да благословит Бог субботу |
| We are The Fall | Мы Падение |
