| Out of England, I dream of its creamery
| Из Англии я мечтаю о своей маслобойне
|
| When I'm there I dwell on Saxony
| Когда я там, я останавливаюсь на Саксонии
|
| In Turkey when I've been due to World War I
| В Турции, когда я был из-за Первой мировой войны
|
| Istanbul is the place cause of my birthday
| Стамбул - место моего дня рождения
|
| I am barmy
| я чокнутый
|
| Bleedin' barmy
| дрожащий
|
| I got everything
| я получил все
|
| I got everything I want except for hungry
| У меня есть все, что я хочу, кроме голодного
|
| I got everything I want except for money
| У меня есть все, что я хочу, кроме денег
|
| I've got the best round set aside for parties
| У меня есть лучший раунд, отложенный для вечеринок
|
| They'll have one when I've gone, In fact, they said so, good one
| У них будет один, когда я уйду, На самом деле, они так сказали, хороший
|
| I am barmy
| я чокнутый
|
| Bleedin' barmy
| дрожащий
|
| Friends disintegrate within circles of cash
| Друзья распадаются в кругах денег
|
| Residue after years of fab genius
| Остаток после многих лет потрясающей гениальности
|
| Is a pension for the Jews and a medal from the company
| Это пенсия для евреев и медаль от компании
|
| Which I wiped my butt on and hung on a laburnum tree
| Которым я вытер свою задницу и повесил на дерево лабурнум
|
| I am barmy
| я чокнутый
|
| Bleedin' barmy
| дрожащий
|
| I am barmy
| я чокнутый
|
| Bleedin' barmy
| дрожащий
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| Just call me the first
| Просто позвони мне первым
|
| I lay waiting hopefully on sloped grass green
| Я ждал с надеждой на зеленой наклонной траве
|
| I am barmy, bleedin' barmy
| Я чокнутый, чертовски чокнутый
|
| A dramatic verse
| Драматический стих
|
| A dramatic verse
| Драматический стих
|
| A dramatic verse
| Драматический стих
|
| The programs lot
| Программ много
|
| We break into tune
| Мы врываемся в мелодию
|
| Take and bring a word
| Возьми и принеси слово
|
| Ring a buzzer
| Позвоните в зуммер
|
| Take and bring a word ( " )
| Возьми и принеси слово ( " )
|
| A dramatic verse | Драматический стих |