Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Wings of Gloria, исполнителя - The Devil's Blood. Песня из альбома The Thousandfold Epicentre, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 15.11.2012
Лейбл звукозаписи: Ván
Язык песни: Английский
On the Wings of Gloria(оригинал) |
A voice called from beyond the stars |
By way of the serpent whirling through my veins |
Through the clatter of the iron age |
Into the dreams of the insane: |
Turn away from the light again! |
And I was accosted by fear |
And my skin was salty from my tears |
But ever your radiance shone me sights of Gloria |
And brought me back to contest the light again! |
So I looked around for your sigils |
And I found them in the blood of your brood |
The empty and desolate, the void within the storm |
Abomination that sheds his light again |
I have drowned my heart in sorrow |
I have closed my soul to man |
I have wallowed in in the darkness |
I have embraced the death |
I shall never see the light again! |
My body is chiming |
With the thought that fills the universe |
I must needs cut out my senses |
Lest his word becomes my hearse |
A pound of flesh, a pound of flesh |
The keeper demands a pound of flesh |
Skin for skin, skin for skin |
Bred and sired in box and sin |
Woe is them, woe is them |
Who wears these chains as golden mesh |
Rain of ash, rain of ash |
As holy flesh and sulphur clash |
I know their torment shall never pass |
Haunted forever by love and distress |
In the endless desert wings, strewn with broken glass |
My King of Chaos stands in a realm of boiling brass |
On the wings of Gloria |
Across the plane of sadness |
Contraction and expansion |
From the death into the death |
From the middle of never |
Into the endless ever after |
I stride among the broken clock |
Proclaiming «Lord, I am your rock!» |
Build on me your empire of euphoria! |
Kindle me with your unborn breath |
Let me fly on the wings of Gloria! |
Let me fly on the wings of death! |
So I have raised a temple of blood and bone |
On the vanquished reason surrounds my soul |
The stairway is open, the circle is whole |
The dragon spreads its light again! |
So make your wings to shine |
And make your eyes to beam |
Make your dark as fire so bright |
Burn my eyes with its light |
So I may never see the light again! |
На крыльях Глории(перевод) |
Голос, зовущий из-за звезд |
Путем змеи, кружащейся по моим венам |
Сквозь грохот железного века |
В мечтах безумца: |
Отвернуться от света снова! |
И ко мне пристал страх |
И моя кожа была соленой от моих слез |
Но когда-либо твое сияние освещало мне взгляды Глории |
И вернул меня, чтобы снова состязаться со светом! |
Так что я огляделся в поисках ваших сигилов |
И я нашел их в крови твоего выводка |
Пустой и заброшенный, пустота внутри бури |
Мерзость, которая снова проливает свой свет |
Я утопил свое сердце в печали |
Я закрыл свою душу для человека |
Я погряз во тьме |
Я принял смерть |
Я больше никогда не увижу свет! |
Мое тело звенит |
С мыслью, которая наполняет вселенную |
Я должен отключить свои чувства |
Чтобы его слово не стало моим катафалком |
Фунт мяса, фунт мяса |
Хранитель требует фунт мяса |
Кожа для кожи, кожа для кожи |
Выведен и рожден в коробке и грехе |
Горе им, горе им |
Кто носит эти цепи как золотую сетку |
Дождь из пепла, дождь из пепла |
Поскольку святая плоть и сера сталкиваются |
Я знаю, что их мучения никогда не пройдут |
Навсегда преследуемый любовью и страданием |
В бескрайних крыльях пустыни, усеянной битым стеклом |
Мой Король Хаоса стоит в царстве кипящей меди |
На крыльях Глории |
По плоскости печали |
Сжатие и расширение |
От смерти к смерти |
С середины никогда |
В бесконечное когда-либо после |
Я иду среди сломанных часов |
Возглашая «Господи, я Твоя скала!» |
Построй на мне свою империю эйфории! |
Зажги меня своим нерожденным дыханием |
Позвольте мне летать на крыльях Глории! |
Позвольте мне летать на крыльях смерти! |
Так что я воздвиг храм из крови и костей |
Побежденный разум окружает мою душу |
Лестница открыта, круг цел |
Дракон снова распространяет свой свет! |
Так заставь свои крылья сиять |
И заставь свои глаза сиять |
Сделайте свой темный, как огонь, таким ярким |
Сожги мои глаза своим светом |
Так что я могу никогда больше не увидеть свет! |