| With all the grain of babylon
| Со всем зерном вавилона
|
| To cultivate to make us strong
| Культивировать, чтобы сделать нас сильными
|
| And hidden here behind the walls
| И спрятался здесь за стенами
|
| Are shoulders wide and timber on
| Широкие плечи и древесина
|
| 'Til the war came
| «Пока не пришла война
|
| 'Til the war came
| «Пока не пришла война
|
| A terrible autonomy
| Ужасная автономия
|
| Is grafted onto you and me A trust put in the government
| Привит к тебе и мне Доверие к правительству
|
| Is all their lies are heaven sent
| Вся их ложь послана небесами
|
| 'Til the war came
| «Пока не пришла война
|
| 'Til the war came
| «Пока не пришла война
|
| And the war came with a curse and a caterwaul
| И война пришла с проклятием и катером
|
| And the war came with all the poise of a cannonball
| И война пришла со всей уравновешенностью пушечного ядра
|
| And they’re picking out a rise by coal and candlelight
| И они выбирают подъем углем и свечами
|
| When the war came, the war came hard
| Когда пришла война, война пришла тяжело
|
| We made our huts of avaram
| Мы сделали наши хижины из аварама
|
| We’d not betray the sole Ledum
| Мы не предадим единственного Ledum
|
| The acres of hysterisy
| Акры истерии
|
| To our own pangs of starvation
| К нашим собственным мукам голода
|
| When the war came
| Когда пришла война
|
| When the war came
| Когда пришла война
|
| And the war came with a curse and a caterwaul
| И война пришла с проклятием и катером
|
| And the war came with all the poise of a cannonball
| И война пришла со всей уравновешенностью пушечного ядра
|
| And they’re picking out a rise by coal and candlelight
| И они выбирают подъем углем и свечами
|
| When the war came, the war came hard
| Когда пришла война, война пришла тяжело
|
| With all the grain of Babylon | Со всем зерном Вавилона |