| One engine barely makes it away,
| Один двигатель едва уезжает,
|
| One engine barely makes it away.
| Один двигатель едва уезжает.
|
| Hold on, they’re breaking their bonds,
| Держись, они рвут свои узы,
|
| Hold on, they’re breaking their bonds,
| Держись, они рвут свои узы,
|
| One engine barely makes it away.
| Один двигатель едва уезжает.
|
| And the martyr line,
| И мученическая линия,
|
| It’s a bitter pill.
| Это горькая пилюля.
|
| And the line of right,
| И линия справа,
|
| It will barely make you feel.
| Это вряд ли заставит вас чувствовать.
|
| I’d like to get you in some kind of way,
| Я хотел бы вас как-нибудь уговорить,
|
| Some kind of trouble in some kind of way.
| Какая-то беда в каком-то смысле.
|
| Bear down they’ll run you aground,
| Пригнитесь, они посадят вас на мель,
|
| Bear down they’ll run you aground,
| Пригнитесь, они посадят вас на мель,
|
| We all must suffer awhile in a way.
| Мы все должны какое-то время пострадать.
|
| And the martyr line,
| И мученическая линия,
|
| It’s a bitter pill.
| Это горькая пилюля.
|
| And the line of right,
| И линия справа,
|
| It will barely make feel,
| Это едва ли будет ощущаться,
|
| Make you feel, barely make you feel.
| Заставить вас чувствовать, едва заставить вас чувствовать.
|
| Make you feel.
| Заставить тебя чувствовать.
|
| And the martyr line,
| И мученическая линия,
|
| It’s a bitter pill.
| Это горькая пилюля.
|
| And the line of right,
| И линия справа,
|
| It will barely make you feel,
| Это вряд ли заставит вас почувствовать,
|
| Make you feel, barely make you feel.
| Заставить вас чувствовать, едва заставить вас чувствовать.
|
| Make you feel.
| Заставить тебя чувствовать.
|
| One engine, one engine, one engine barely makes it away. | Один двигатель, один двигатель, один двигатель едва уезжает. |