Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rox In The Box, исполнителя - The Decemberists.
Дата выпуска: 11.03.2012
Rox In The Box(оригинал) |
Get the rocks in the box |
Get the water right down to your socks |
This bulkhead's built of fallen brethren bones |
We all do what we can |
We endure our fellow man |
And we sing our songs to the headframe's creaks and moans |
And it's one, two, three |
On the wrong side of the lee |
What were you meant for? |
What were you meant for? |
And it's seven, eight, nine |
You get your shuffle back in line |
And if you ever make it to ten, you won't make it again |
And if you ever make it to ten, you won't make it again |
And you won't make a dime |
On this gray Granite Mountain Mine |
Of dirt you’re made and to dirt you will return |
So while we're living here |
Let's get this little one thing clear |
There’s plenty of men to die; |
you don't jump your turn |
And it's one, two, three |
On the wrong side of the lee |
What were you meant for? |
What were you meant for? |
And it's seven, eight, nine |
You get your shuffle back in line |
And if you ever make it to ten, you won't make it again |
And if you ever make it to ten, you won't make it again |
And it's one, two, three |
On the wrong side of the lee |
What were you meant for? |
Whatever you're meant for. |
And it's seven, eight, nine |
You get your shuffle back in line |
And if you ever make it to ten, you won't make it again |
And if you ever make it to ten, you won't make it again |
And if you ever make it to ten, you won't make it again |
Рокс В Коробке(перевод) |
Получить камни в коробке |
Получите воду прямо до носков |
Эта переборка построена из упавших костей братьев |
Мы все делаем, что можем |
Мы терпим нашего ближнего |
И мы поем свои песни под скрипы и стоны копра |
И это раз, два, три |
На неправильной стороне подветренной стороны |
Для чего ты был предназначен? |
Для чего ты был предназначен? |
И это семь, восемь, девять |
Вы вернете свою перетасовку в очередь |
И если ты когда-нибудь дойдешь до десяти, ты больше не доживешь |
И если ты когда-нибудь дойдешь до десяти, ты больше не доживешь |
И ты не заработаешь ни копейки |
На этой серой гранитной горной шахте |
Из грязи ты сделан, и в грязь ты вернешься |
Итак, пока мы живем здесь |
Давайте проясним эту маленькую вещь |
Есть много людей, чтобы умереть; |
ты не перепрыгиваешь свою очередь |
И это раз, два, три |
На неправильной стороне подветренной стороны |
Для чего ты был предназначен? |
Для чего ты был предназначен? |
И это семь, восемь, девять |
Вы вернете свою перетасовку в очередь |
И если ты когда-нибудь дойдешь до десяти, ты больше не доживешь |
И если ты когда-нибудь дойдешь до десяти, ты больше не доживешь |
И это раз, два, три |
На неправильной стороне подветренной стороны |
Для чего ты был предназначен? |
Все, для чего ты предназначен. |
И это семь, восемь, девять |
Вы вернете свою перетасовку в очередь |
И если ты когда-нибудь дойдешь до десяти, ты больше не доживешь |
И если ты когда-нибудь дойдешь до десяти, ты больше не доживешь |
И если ты когда-нибудь дойдешь до десяти, ты больше не доживешь |