| Dear Avery
| Дорогой Эйвери
|
| I think of you only
| я думаю только о тебе
|
| Were you waving
| ты махала
|
| Were you dead on the vine?
| Вы были мертвы на лозе?
|
| Oh Avery
| О Эйвери
|
| To think of you lonely
| Думать о тебе одиноко
|
| Would I could just grab you
| Могу ли я просто схватить тебя
|
| By the nape of your neck
| На затылке
|
| There are times life will rattle your bones
| Бывают времена, когда жизнь гремит твоими костями
|
| And will bend your limbs
| И будет сгибать ваши конечности
|
| But you’re still far and away the boy you’ve ever been
| Но ты все еще далеко и далеко от того мальчика, которым ты когда-либо был
|
| So you bend back and shake at the frame
| Итак, вы наклоняетесь назад и трясетесь в кадре
|
| Of the frame you made
| Из кадра, который вы сделали
|
| (But don’t you shake alone)
| (Но не трясись в одиночестве)
|
| Please, Avery, come home
| Пожалуйста, Эйвери, иди домой.
|
| Head strong
| Голова сильная
|
| You and your long arms
| Ты и твои длинные руки
|
| Listing lazily
| Листинг лениво
|
| On the cusp of your teens
| На пороге подросткового возраста
|
| But you were my Avery
| Но ты был моим Эйвери
|
| And when you needed saving
| И когда вам нужно было сэкономить
|
| I could just grab you
| Я мог бы просто схватить тебя
|
| By the nape of your neck
| На затылке
|
| There are times life will rattle your bones
| Бывают времена, когда жизнь гремит твоими костями
|
| And will bend your limbs
| И будет сгибать ваши конечности
|
| But you’re still far and away the boy you’ve ever been
| Но ты все еще далеко и далеко от того мальчика, которым ты когда-либо был
|
| So you bend back and shake at the frame
| Итак, вы наклоняетесь назад и трясетесь в кадре
|
| Of the frame you made
| Из кадра, который вы сделали
|
| (But don’t you shake alone)
| (Но не трясись в одиночестве)
|
| Please, Avery, come home | Пожалуйста, Эйвери, иди домой. |