| William:
| Уильям:
|
| Mother I can hear your foot fall now
| Мать, я слышу, как твоя нога падает сейчас
|
| A soft disturbance in the dead fall how
| Мягкое нарушение в мертвом падении, как
|
| It precedes you like a black smoke pall
| Он предшествует вам, как черный дым
|
| Still the wanting comes in waves
| Тем не менее желание приходит волнами
|
| And you delivered me from danger, then
| И ты избавил меня от опасности, тогда
|
| Pulled my cradle from the reedy glen
| Вытащил мою колыбель из тростниковой долины
|
| Swore to save me from the world of men
| Поклялся спасти меня от мира мужчин
|
| Still the wanting comes in waves, in waves, and waves (Ooh, ooh, oooooooh)
| Тем не менее желание приходит волнами, волнами и волнами (о, о, оооооооо)
|
| And the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
| И желание приходит волнами (о, о, оооооооо)
|
| And the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
| И желание приходит волнами (о, о, оооооооо)
|
| And I want this night, and I want this night, ohh…
| И я хочу эту ночь, и я хочу эту ночь, ох...
|
| The Queen:
| Королева:
|
| How I made you, I wrought you, I pulled you
| Как я сделал тебя, я сделал тебя, я вытащил тебя
|
| From ore I labored you, from cancer I cradled you, and now
| Из руды я вырабатывал тебя, из рака я баюкал тебя, и теперь
|
| This is how I am repaid, this is how I am repaid?
| Вот как мне отплатили, вот как мне отплатили?
|
| Remember when I found you the miseries that hounded you
| Помните, когда я нашел вас страдания, которые преследовали вас
|
| And I gave you motion, anointed with lotions, and now
| И я дал тебе движение, помазанный примочками, и теперь
|
| This is how I am repaid, this is how I am repaid?
| Вот как мне отплатили, вот как мне отплатили?
|
| William:
| Уильям:
|
| Mother hear this proposition, right:
| Мать слышит это предложение, правильно:
|
| Grant me freedom to enjoy this night
| Дай мне свободу наслаждаться этой ночью
|
| And I’ll return to you at break of light
| И я вернусь к тебе на рассвете
|
| For the wanting comes in waves, and waves, and waves (Ooh, ooh, oooooooh)
| Ибо желание приходит волнами, волнами и волнами (о, о, оооооооо)
|
| Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
| Тем не менее желание приходит волнами (о, о, оооооооо)
|
| Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
| Тем не менее желание приходит волнами (о, о, оооооооо)
|
| Still the wanting comes in waves (Ooh, ooh, oooooooh)
| Тем не менее желание приходит волнами (о, о, оооооооо)
|
| And you owe me life, and you owe me life, oh The Queen:
| И ты должен мне жизнь, и ты должен мне жизнь, о Королева:
|
| And if I grant you this favor to hand you
| И если я окажу вам эту услугу, чтобы передать вам
|
| Your life for the evening, I will retake by morning; | Твою жизнь на вечер, к утру возьму обратно; |
| and so Consider it your debt repaid, consider it your debt repaid, repaid, repaid! | и так Считай, что твой долг погашен, считай, что твой долг погашен, погашен, погашен! |