| Sing, Muse, of the passion of the pistol
| Пой, Муза, о страсти пистолета
|
| Sing, Muse, of the warning by the whistle
| Пой, Муза, о предупреждении свистком
|
| A night so dark in the waning
| Ночь такая темная в угасании
|
| A dawn obscured by a slate sky raining
| Рассвет, затененный дождем из сланцевого неба
|
| Five and twenty burglars by the reservoir
| Пять и двадцать грабителей у водохранилища
|
| A teenage lookout on the signal tower
| Подростковая смотровая площадка на сигнальной башне
|
| The mogul’s daughter in hog-tie
| Дочь магната в галстуке-кабанчике
|
| The mogul fingers the wrong guy, all right
| Магнат трахает пальцами не того парня, хорошо
|
| It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Это было идеально, идеально, идеально, идеально
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect crime
| Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
|
| It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Это было идеально, идеально, идеально, идеально
|
| A perfect, a perfect, a perfect, the perfect crime
| Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
|
| It was a perfect crime
| Это было идеальное преступление
|
| The bagman’s quaking at the fingers
| мешочник дрожит от пальцев
|
| The hand-off, glance a little lingers
| Передача, взгляд немного задерживается
|
| A well-dressed man in the cross-hairs
| Хорошо одетый мужчина в прицеле
|
| A shot rings out from somewhere upstairs
| Где-то наверху раздается выстрел
|
| It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Это было идеально, идеально, идеально, идеально
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect crime
| Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
|
| It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Это было идеально, идеально, идеально, идеально
|
| A perfect, a perfect, a perfect, the perfect crime
| Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
|
| It was a perfect crime
| Это было идеальное преступление
|
| It was like a ticker tape parade
| Это было похоже на парад бегущей строки
|
| When the plastique on the safe was blown away
| Когда пластик на сейфе сдуло
|
| And we all gazed from eye to eye
| И мы все смотрели из глаз в глаза
|
| As we mouthed our silent goodbyes
| Когда мы безмолвно прощались
|
| The valley’s sleeping like a bastard
| Долина спит как ублюдок
|
| It stinks of slumber and disaster
| Пахнет дремотой и катастрофой
|
| Two words are spoke on the tap wire
| Два слова произносятся на кране
|
| The agent’s ploy finds a surefire backfire
| Уловка агента находит верный обратный эффект
|
| It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Это было идеально, идеально, идеально, идеально
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect crime
| Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
|
| It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Это было идеально, идеально, идеально, идеально
|
| A perfect, a perfect, a perfect, the perfect crime
| Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
|
| It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Это было идеально, идеально, идеально, идеально
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Идеальный, идеальный, идеальный, идеальный
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Идеальный, идеальный, идеальный, идеальный
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Идеальный, идеальный, идеальный, идеальный
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Идеальный, идеальный, идеальный, идеальный
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Идеальный, идеальный, идеальный, идеальный
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
| Идеальный, идеальный, идеальный, идеальный
|
| A perfect, a perfect, a perfect, a perfect crime | Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление |