Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hazards of Love 4 (The Drowned), исполнителя - The Decemberists. Песня из альбома The Hazards of Love, в жанре Инди
Дата выпуска: 22.03.2009
Лейбл звукозаписи: Rough Trade
Язык песни: Английский
The Hazards of Love 4 (The Drowned)(оригинал) |
Margaret arrayed the rocks around the hull before it was sinking |
A million stones, a million bones, a million holes within the chinking |
And painting rings around your eyes these peppered holes so filled with crying |
A whisper weighed upon the tattered down where you and I were lying |
Tell me now, tell me this, a forest’s son, a river’s daughter |
A willow on the willow wisp, our ghosts will wander all of the water |
So let’s be married here today these rushing waves to bear our witness |
And we will lie like river stones rolling only where it takes us |
But I pulled you and I called you here |
And I caught you and I brought you here |
These hazards of love, never more will trouble us |
Oh Margaret the lapping waves are licking quietly at our ankles |
Another bow another breath this brilliant chill’s come for the shackle |
With this long last rush of air we speak our vows and sorry whispers |
When the waves came crashing down, he closed his eyes and softly kissed her |
But I pulled you and I called you here |
And I caught you and I brought you here |
These hazards of love, never more will trouble us |
And these hazards of love, never more will trouble us |
Опасности любви 4 (Утопленники)(перевод) |
Маргарет уложила камни вокруг корпуса, прежде чем он пошел ко дну. |
Миллион камней, миллион костей, миллион дыр в щели |
И рисуешь кольцами вокруг глаз эти перченые дыры, наполненные слезами. |
Шепот опустился на изодранную землю, где мы с тобой лежали |
Скажи мне теперь, скажи мне это, сын леса, дочь реки |
Ива на ивовом прядке, наши призраки будут бродить по всей воде |
Итак, давайте поженимся здесь сегодня, эти стремительные волны, чтобы засвидетельствовать наше |
И мы будем лежать, как речные камни, катящиеся только туда, куда нас приведет |
Но я вытащил тебя, и я позвал тебя сюда |
И я поймал тебя, и я привел тебя сюда |
Эти опасности любви никогда больше не побеспокоят нас. |
О, Маргарет, плещущиеся волны тихо лижут наши лодыжки. |
Еще один поклон, еще одно дыхание, этот блестящий холод пришел за кандалами |
С этим долгим последним порывом воздуха мы произносим наши клятвы и жалкий шепот |
Когда волны обрушились, он закрыл глаза и нежно поцеловал ее. |
Но я вытащил тебя, и я позвал тебя сюда |
И я поймал тебя, и я привел тебя сюда |
Эти опасности любви никогда больше не побеспокоят нас. |
И эти опасности любви никогда больше не побеспокоят нас. |