Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Crane Wife 1, 2 and 3 , исполнителя - The Decemberists. Дата выпуска: 11.03.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Crane Wife 1, 2 and 3 , исполнителя - The Decemberists. The Crane Wife 1, 2 and 3(оригинал) |
| It was a cold night |
| And the snow lay low |
| I pulled my coat tight |
| Against the falling down |
| And the sun was all |
| And the sun was all down |
| And the sun was all |
| And the sun was all down |
| I am a poor man |
| I haven’t wealth nor fame |
| I have my two hands |
| And a house to my name |
| And the winter’s so And the winter’s so long |
| And the winter’s so And the winter’s so long |
| And all the stars were crashing 'round |
| As I laid eyes on what I’d found |
| It was a white crane |
| It was a helpless thing |
| Upon a red stain |
| With an arrow it’s wing |
| And it called and cried |
| And it called and cried so And it called and cried |
| And it called and cried so And all the stars were crashing 'round |
| As I laid eyes on what I’d found |
| My crane wife, my crane wife |
| My crane wife, my crane wife |
| Now I helped her |
| And I dressed her wounds |
| And how I held her |
| Beneath the rising moon |
| And she stood to fly |
| And she stood to fly away |
| And she stood to fly |
| She stood to fly away |
| And all the stars were crashing 'round |
| As I laid eyes on what I’d found |
| My crane wife, my crane wife |
| My crane wife, my crane wife |
| My crane wife arrived at my door in the moonlight |
| All star bright and tongue-tied I took her in We were married and bells rang sweet for our wedding |
| And our bedding was ready when we fell in The sound of the keening bell |
| To see it’s pain erect |
| Soft as fontenelle |
| The feathers and the thread |
| And all I ever meant to do was to keep you |
| My crane wife |
| My crane wife |
| My crane wife |
| We were poorly, our fortunes fading hourly |
| And how she loved me, she could bring it back |
| But I was greedy, I was vain and I forced her to weaving |
| On a cold loom, in a closed room down the hall |
| The sound of the keening bell |
| And to see it’s pain erect |
| Soft as fontenelle |
| The feathers and the thread |
| And all I ever meant to do was to keep you |
| My crane wife |
| My crane wife |
| There’s a bend in the wind and it rakes at my heart |
| There is blood in the thread and it rakes at my heart |
| It rakes at my heart |
| My crane wife |
Жена Журавля 1, 2 и 3(перевод) |
| Это была холодная ночь |
| И снег лежал низко |
| Я туго натянул пальто |
| Против падения |
| И солнце было все |
| И солнце было все вниз |
| И солнце было все |
| И солнце было все вниз |
| я бедный человек |
| У меня нет ни богатства, ни славы |
| у меня две руки |
| И дом на мое имя |
| И зима такая И зима такая длинная |
| И зима такая И зима такая длинная |
| И все звезды рушились |
| Когда я посмотрел на то, что нашел |
| Это был белый журавль |
| Это была беспомощная вещь |
| На красное пятно |
| Со стрелой это крыло |
| И он звонил и плакал |
| И оно звало и плакало так И оно звало и плакало |
| И он звал и плакал так, И все звезды рушились вокруг |
| Когда я посмотрел на то, что нашел |
| Моя жена журавля, моя жена журавля |
| Моя жена журавля, моя жена журавля |
| Теперь я помог ей |
| И я перевязал ее раны |
| И как я держал ее |
| Под восходящей луной |
| И она встала, чтобы летать |
| И она встала, чтобы улететь |
| И она встала, чтобы летать |
| Она стояла, чтобы улететь |
| И все звезды рушились |
| Когда я посмотрел на то, что нашел |
| Моя жена журавля, моя жена журавля |
| Моя жена журавля, моя жена журавля |
| Моя жена журавля подошла к моей двери в лунном свете |
| Вся звезда яркая и косноязычная, я взял ее. Мы были женаты, и колокола сладко звенели на нашей свадьбе. |
| И наши постельные принадлежности были готовы, когда мы упали в звук колокольчика |
| Чтобы увидеть, что это боль прямо |
| Мягкий, как родничок |
| Перья и нить |
| И все, что я когда-либо хотел сделать, это удержать тебя |
| Моя жена журавля |
| Моя жена журавля |
| Моя жена журавля |
| Мы были бедны, наше состояние угасало ежечасно |
| И как она любила меня, она могла бы вернуть это |
| Но я был жаден, я был тщеславен и заставил ее ткать |
| На холодном станке, в закрытой комнате дальше по коридору |
| Звук пронзительного колокола |
| И видеть, что это боль прямо |
| Мягкий, как родничок |
| Перья и нить |
| И все, что я когда-либо хотел сделать, это удержать тебя |
| Моя жена журавля |
| Моя жена журавля |
| Ветер изгибается, и он царапает мое сердце |
| В нитке кровь, и она раздирает мое сердце |
| Это ранит мое сердце |
| Моя жена журавля |
| Название | Год |
|---|---|
| Traveling On | 2018 |
| Cavalry Captain | 2015 |
| Severed | 2018 |
| Rox In The Box | 2012 |
| We Both Go Down Together | 2009 |
| The Mariner's Revenge Song | 2009 |
| Sucker's Prayer | 2018 |
| Here I Dreamt I Was an Architect | 2009 |
| O Valencia! | 2016 |
| Down By The Water | 2011 |
| Sons & Daughters | 2016 |
| Don't Carry It All | 2011 |
| One Engine | 2011 |
| Philomena | 2015 |
| June Hymn | 2011 |
| Summersong | 2016 |
| Anti-Summersong | 2015 |
| Dear Avery | 2011 |
| This Is Why We Fight | 2011 |
| Cutting Stone | 2018 |