Перевод текста песни The Crane Wife 1, 2 & 3 - The Decemberists

The Crane Wife 1, 2 & 3 - The Decemberists
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Crane Wife 1, 2 & 3 , исполнителя -The Decemberists
Песня из альбома The Crane Wife
в жанреИнди
Дата выпуска:08.12.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCapitol
The Crane Wife 1, 2 & 3 (оригинал)Жена Журавля 1, 2 и 3 (перевод)
It was a cold night and the snow lay 'round Это была холодная ночь, и снег лежал вокруг
I pulled my coat tight against the falling down Я туго натянул пальто, чтобы не упасть
And the sun was all, and the sun was all down И солнце было все, и солнце было все вниз
And the sun was all, and the sun was all down И солнце было все, и солнце было все вниз
I am a poor man, I have not wealth nor fame Я бедняк, у меня нет ни богатства, ни славы
I have my two hands and a house to my name У меня есть две руки и дом на мое имя
And the winter’s so, the winter’s so long И зима такая, зима такая длинная
And the winter’s so, the winter’s so long И зима такая, зима такая длинная
And all the stars were crashing 'round И все звезды рушились
As I laid eyes on what I’d found Когда я посмотрел на то, что нашел
It was a white crane, it was a helpless thing Это был белый журавль, это была беспомощная вещь
Upon a red stain with an arrow in its wing На красное пятно со стрелой в крыле
And it called and cried, it called and cried so И оно звало и плакало, оно звало и плакало так
And it called and cried, it called and cried so И оно звало и плакало, оно звало и плакало так
And all the stars were crashing 'round И все звезды рушились
As I laid eyes on what I’d found Когда я посмотрел на то, что нашел
My crane wife, my crane wife Моя жена журавля, моя жена журавля
My crane wife, my crane wife Моя жена журавля, моя жена журавля
And how I helped her and I dressed her wounds И как я помог ей и перевязал ее раны
And how I held her beneath the rising moon И как я держал ее под восходящей луной
And she stood to fly, she stood to fly away И она встала, чтобы лететь, она встала, чтобы улететь
She stood to fly, she stood to fly away Она встала, чтобы летать, она встала, чтобы улететь
And all the stars were crashing 'round И все звезды рушились
As I laid eyes on what I’d found Когда я посмотрел на то, что нашел
My crane wife, my crane wife Моя жена журавля, моя жена журавля
My crane wife, my crane wife Моя жена журавля, моя жена журавля
La la, la la la… Ля ля ля ля ля…
PART TWO ЧАСТЬ ВТОРАЯ
My crane wife arrived at my door in the moonlight Моя жена журавля подошла к моей двери в лунном свете
All star bright and tongue-tied, I took her in Вся звезда яркая и косноязычная, я взял ее
We were married and bells rang sweet for our wedding Мы были женаты, и колокола звонили сладко на нашей свадьбе.
And our bedding was ready, when we fell in И наше постельное белье было готово, когда мы упали
Sound the keening bell and see it’s painted red Позвоните в колокольчик и увидите, что он окрашен в красный цвет
Soft as fontanelle, the feathers in the thread Мягкие, как родничок, перья в нити
And all I ever meant to do was to keep you И все, что я когда-либо хотел сделать, это удержать тебя
My crane wife, my crane wife, my crane wife Моя жена журавля, моя жена журавля, моя жена журавля
We were poorly, our fortunes fading hourly Мы были бедны, наше состояние угасало ежечасно
And how she avowed me she could bring it back И как она поклялась мне, что может вернуть это
But I was greedy, I was vain, and I forced her to weaving Но я был жаден, я был тщеславен, и я заставил ее ткать
On a cold loom in a closed room, with down wove На холодном станке в закрытом помещении с пуховым ткачеством
Sound the keening bell and see it’s painted red Позвоните в колокольчик и увидите, что он окрашен в красный цвет
Soft as fontanelle, the feathers in the thread Мягкие, как родничок, перья в нити
And all I ever meant to do was to keep you И все, что я когда-либо хотел сделать, это удержать тебя
My crane wife, my crane wife, my crane wife Моя жена журавля, моя жена журавля, моя жена журавля
There’s a bend in the wind and it rakes at my heart Ветер изгибается, и он царапает мое сердце
There is blood in the thread and it rakes at my heart В нитке кровь, и она раздирает мое сердце
It rakes at my heart, heart, heart, heart Это ранит мое сердце, сердце, сердце, сердце
Heart, heart, heart, heart, heart, heart, heart, heart, my crane wife Сердце, сердце, сердце, сердце, сердце, сердце, сердце, сердце, моя жена крана
PART THREE ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
And under the boughs unbowed И под ветвями непокорными
All clothed in a snowy shroud Весь в снежном саване
She had no heart so hardened У нее не было такого ожесточенного сердца
All under the boughs unbowed Все под ветвями непокорными
Each feather, it fell from skin Каждое перо упало с кожи
Till threadbare as she grew thin До износа, когда она похудела
How were my eyes so blinded? Почему мои глаза так ослепли?
Each feather, it fell from skin Каждое перо упало с кожи
And I will hang my head, hang my head low И я поникну головой, низко опущу голову
And I will hang my head, hang my head low И я поникну головой, низко опущу голову
A gray sky, a bitter sting Серое небо, горький укус
A rain cloud, a crane on wing Дождевое облако, журавль на крыле
All out beyond horizon Все за горизонтом
A gray sky, a bitter sting Серое небо, горький укус
And I will hang my head, hang my head low И я поникну головой, низко опущу голову
And I will hang my head, hang my head low И я поникну головой, низко опущу голову
And I will hang my head, hang my head low И я поникну головой, низко опущу голову
And I will hang my head, hang my head low И я поникну головой, низко опущу голову
And I will hang my head, hang my head low И я поникну головой, низко опущу голову
And I will hang my head, hang my head low, low, lowИ я повешу голову, повешу голову низко, низко, низко
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: