Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Crane Wife 1 & 2, исполнителя - The Decemberists. Песня из альбома The Crane Wife, в жанре Инди
Дата выпуска: 08.12.2016
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
The Crane Wife 1 & 2(оригинал) |
It was a cold night |
And the snow lay low |
I pulled my coat tight |
Against the falling down |
And the sun was all |
And the sun was all down |
And the sun was all |
And the sun was all down |
I am a poor man |
I haven’t wealth nor fame |
I have my two hands |
And a house to my name |
And the winter’s so And the winter’s so long |
And the winter’s so And the winter’s so long |
And all the stars were crashing 'round |
As I laid eyes on what I’d found |
It was a white crane |
It was a helpless thing |
Upon a red stain |
With an arrow it’s wing |
And it called and cried |
And it called and cried so And it called and cried |
And it called and cried so And all the stars were crashing 'round |
As I laid eyes on what I’d found |
My crane wife, my crane wife |
My crane wife, my crane wife |
Now I helped her |
And I dressed her wounds |
And how I held her |
Beneath the rising moon |
And she stood to fly |
And she stood to fly away |
And she stood to fly |
She stood to fly away |
And all the stars were crashing 'round |
As I laid eyes on what I’d found |
My crane wife, my crane wife |
My crane wife, my crane wife |
My crane wife arrived at my door in the moonlight |
All star bright and tongue-tied I took her in We were married and bells rang sweet for our wedding |
And our bedding was ready when we fell in The sound of the keening bell |
To see it’s pain erect |
Soft as fontenelle |
The feathers and the thread |
And all I ever meant to do was to keep you |
My crane wife |
My crane wife |
My crane wife |
We were poorly, our fortunes fading hourly |
And how she loved me, she could bring it back |
But I was greedy, I was vain and I forced her to weaving |
On a cold loom, in a closed room down the hall |
The sound of the keening bell |
And to see it’s pain erect |
Soft as fontenelle |
The feathers and the thread |
And all I ever meant to do was to keep you |
My crane wife |
My crane wife |
There’s a bend in the wind and it rakes at my heart |
There is blood in the thread and it rakes at my heart |
It rakes at my heart |
My crane wife |
Жена Журавля 1 и 2(перевод) |
Это была холодная ночь |
И снег лежал низко |
Я туго натянул пальто |
Против падения |
И солнце было все |
И солнце было все вниз |
И солнце было все |
И солнце было все вниз |
я бедный человек |
У меня нет ни богатства, ни славы |
у меня две руки |
И дом на мое имя |
И зима такая И зима такая длинная |
И зима такая И зима такая длинная |
И все звезды рушились |
Когда я посмотрел на то, что нашел |
Это был белый журавль |
Это была беспомощная вещь |
На красное пятно |
Со стрелой это крыло |
И он звонил и плакал |
И оно звало и плакало так И оно звало и плакало |
И он звал и плакал так, И все звезды рушились вокруг |
Когда я посмотрел на то, что нашел |
Моя жена журавля, моя жена журавля |
Моя жена журавля, моя жена журавля |
Теперь я помог ей |
И я перевязал ее раны |
И как я держал ее |
Под восходящей луной |
И она встала, чтобы летать |
И она встала, чтобы улететь |
И она встала, чтобы летать |
Она стояла, чтобы улететь |
И все звезды рушились |
Когда я посмотрел на то, что нашел |
Моя жена журавля, моя жена журавля |
Моя жена журавля, моя жена журавля |
Моя жена журавля подошла к моей двери в лунном свете |
Вся звезда яркая и косноязычная, я взял ее. Мы были женаты, и колокола сладко звенели на нашей свадьбе. |
И наши постельные принадлежности были готовы, когда мы упали в звук колокольчика |
Чтобы увидеть, что это боль прямо |
Мягкий, как родничок |
Перья и нить |
И все, что я когда-либо хотел сделать, это удержать тебя |
Моя жена журавля |
Моя жена журавля |
Моя жена журавля |
Мы были бедны, наше состояние угасало ежечасно |
И как она любила меня, она могла бы вернуть это |
Но я был жаден, я был тщеславен и заставил ее ткать |
На холодном станке, в закрытой комнате дальше по коридору |
Звук пронзительного колокола |
И видеть, что это боль прямо |
Мягкий, как родничок |
Перья и нить |
И все, что я когда-либо хотел сделать, это удержать тебя |
Моя жена журавля |
Моя жена журавля |
Ветер изгибается, и он царапает мое сердце |
В нитке кровь, и она раздирает мое сердце |
Это ранит мое сердце |
Моя жена журавля |