| Это была холодная ночь | 
| И снег лежал низко | 
| Я туго натянул пальто | 
| Против падения | 
| И солнце было все | 
| И солнце было все вниз | 
| И солнце было все | 
| И солнце было все вниз | 
| я бедный человек | 
| У меня нет ни богатства, ни славы | 
| у меня две руки | 
| И дом на мое имя | 
| И зима такая И зима такая длинная | 
| И зима такая И зима такая длинная | 
| И все звезды рушились | 
| Когда я посмотрел на то, что нашел | 
| Это был белый журавль | 
| Это была беспомощная вещь | 
| На красное пятно | 
| Со стрелой это крыло | 
| И он звонил и плакал | 
| И оно звало и плакало так И оно звало и плакало | 
| И он звал и плакал так, И все звезды рушились вокруг | 
| Когда я посмотрел на то, что нашел | 
| Моя жена журавля, моя жена журавля | 
| Моя жена журавля, моя жена журавля | 
| Теперь я помог ей | 
| И я перевязал ее раны | 
| И как я держал ее | 
| Под восходящей луной | 
| И она встала, чтобы летать | 
| И она встала, чтобы улететь | 
| И она встала, чтобы летать | 
| Она стояла, чтобы улететь | 
| И все звезды рушились | 
| Когда я посмотрел на то, что нашел | 
| Моя жена журавля, моя жена журавля | 
| Моя жена журавля, моя жена журавля | 
| Моя жена журавля подошла к моей двери в лунном свете | 
| Вся звезда яркая и косноязычная, я взял ее. Мы были женаты, и колокола сладко звенели на нашей свадьбе. | 
| И наши постельные принадлежности были готовы, когда мы упали в звук колокольчика | 
| Чтобы увидеть, что это боль прямо | 
| Мягкий, как родничок | 
| Перья и нить | 
| И все, что я когда-либо хотел сделать, это удержать тебя | 
| Моя жена журавля | 
| Моя жена журавля | 
| Моя жена журавля | 
| Мы были бедны, наше состояние угасало ежечасно | 
| И как она любила меня, она могла бы вернуть это | 
| Но я был жаден, я был тщеславен и заставил ее ткать | 
| На холодном станке, в закрытой комнате дальше по коридору | 
| Звук пронзительного колокола | 
| И видеть, что это боль прямо | 
| Мягкий, как родничок | 
| Перья и нить | 
| И все, что я когда-либо хотел сделать, это удержать тебя | 
| Моя жена журавля | 
| Моя жена журавля | 
| Ветер изгибается, и он царапает мое сердце | 
| В нитке кровь, и она раздирает мое сердце | 
| Это ранит мое сердце | 
| Моя жена журавля |