| Oh, the Cap Street girls
| О, девушки с Кэп-стрит
|
| With their pretty curls and bows
| С их красивыми кудрями и бантиками
|
| And the lonely lights in their eyes
| И одинокие огни в их глазах
|
| How I long to lie
| Как я хочу лгать
|
| On a summer’s day in there
| В летний день там
|
| In the arms of the Cap Street girls
| В объятиях девушек с Кэп-стрит
|
| When I was young
| Когда я был молодым
|
| I had thought
| Я думал
|
| They’re just pretty painted ladies
| Они просто красиво накрашенные дамы
|
| Waving fans from their chez lounge in Devans
| Машу фанатами из своей гостиной в Девансе
|
| But then I grew old
| Но потом я состарился
|
| And I learned
| И я узнал
|
| Of the pleasures that were waiting
| Из удовольствий, которые ждали
|
| In their powdered bosoms
| В их напудренных лонах
|
| Bottomless
| Бездонный
|
| It was torture for a man
| Это была пытка для человека
|
| Should he land in the hands of the Cap Street girls
| Должен ли он попасть в руки девушек с Кэп-стрит?
|
| Oh, the Cap Street girls
| О, девушки с Кэп-стрит
|
| Their pretty curls and bows
| Их красивые кудри и луки
|
| And the lonely light in their eyes
| И одинокий свет в их глазах
|
| How I long to ride
| Как я хочу кататься
|
| On a summer’s night in there
| Летней ночью там
|
| In the arms of the Cap Street girls
| В объятиях девушек с Кэп-стрит
|
| Then came the day
| Затем наступил день
|
| When they came to tear down all the buildings
| Когда они пришли, чтобы снести все здания
|
| Making way for the Cap Street fair
| Уступая место ярмарке на Кэп-стрит
|
| And all the girls disappeared
| И все девушки исчезли
|
| To Woolworth’s and Hennesey’s
| В Вулворт и Хеннеси
|
| Selling clothes and pantyhose
| Продам одежду и колготки.
|
| How it all just slipped away
| Как все это просто ускользнуло
|
| Still I pray for the days
| Тем не менее я молюсь за дни
|
| Of the Cap Street girls
| О девушках с Кэп-стрит
|
| Oh, the Cap Street girls
| О, девушки с Кэп-стрит
|
| Their pretty curls and bows
| Их красивые кудри и луки
|
| And the lonely light in their eyes
| И одинокий свет в их глазах
|
| How I long to lie
| Как я хочу лгать
|
| On a summer’s night in there
| Летней ночью там
|
| In the arms of the Cap Street girls | В объятиях девушек с Кэп-стрит |