| On the lam from the law
| В бегах от закона
|
| On the steps of the capitol
| На ступенях Капитолия
|
| You shot a plainclothes cop on the ten o’clock
| Вы застрелили полицейского в штатском в десять часов
|
| And I saw momentarily
| И я увидел на мгновение
|
| They flashed a photograph, it couldn’t be you
| Они показали фотографию, это не мог быть ты
|
| You’d been abused so horribly
| Над вами так жестоко обращались
|
| But you were there in some anonymous room
| Но ты был там в какой-то анонимной комнате
|
| And I recall that fall
| И я вспоминаю ту осень
|
| I was working for the government
| Я работал на правительство
|
| And in a bathroom stall off the National Mall
| И в туалетной кабинке у Национальной аллеи
|
| How we kissed so sweetly
| Как мы целовались так сладко
|
| How could I refuse a favor or two
| Как я мог отказаться от услуги или двух
|
| For a trist in the greenery
| Для свидания в зелени
|
| I gave you documents and microfilm, too
| Я дал вам документы и микрофильм тоже
|
| And from my ten floor tenement
| И из моего десятиэтажного дома
|
| Where once our bodies lay
| Где когда-то лежали наши тела
|
| How I long to hear you say
| Как я хочу услышать, как ты говоришь
|
| No, they’ll never catch me now
| Нет, теперь они меня никогда не поймают
|
| No, they’ll never catch me
| Нет, они меня никогда не поймают
|
| No, they cannot catch me now
| Нет, они не могут поймать меня сейчас
|
| We will escape somehow
| Мы как-нибудь сбежим
|
| Somehow
| Как-то
|
| It was late one night
| Это было поздно ночью
|
| I was awoken by the telephone
| Меня разбудил телефон
|
| I heard a strangled cry on the end of the line
| Я услышал сдавленный крик на конце линии
|
| Purloined in Petrograd
| Похищен в Петрограде
|
| They were suspicious of where your loyalties lay
| Они с подозрением относились к вашей лояльности
|
| So I paid off a bureaucrat
| Так что я расплатился с бюрократом
|
| To convince your captors they’re to secret you away
| Чтобы убедить своих похитителей, что они должны спрятать вас
|
| And at the gate of the embassy
| И у ворот посольства
|
| Our hands met through the bars
| Наши руки встретились через решетку
|
| As your whisper stilled my heart
| Когда твой шепот успокоил мое сердце
|
| No, they’ll never catch me now
| Нет, теперь они меня никогда не поймают
|
| No, they’ll never catch me
| Нет, они меня никогда не поймают
|
| No, they cannot catch me now
| Нет, они не могут поймать меня сейчас
|
| We will escape somehow
| Мы как-нибудь сбежим
|
| Somehow
| Как-то
|
| And I dreamt one night
| И мне приснилось однажды ночью
|
| You were there in fours
| Вы были там в четверках
|
| Head held high
| Высоко поднятая голова
|
| In uniform
| В униформе
|
| It was ten years on
| Это было десять лет спустя
|
| When you resurfaced in a motorcar
| Когда вы всплыли на поверхность в автомобиле
|
| With the wave of an arm
| Взмахом руки
|
| You were there and gone | Ты был там и ушел |