| I want you, thin fingers
| Я хочу тебя, тонкие пальцы
|
| I wanted you, thin fingernails
| Я хотел тебя, тонкие ногти
|
| And when you bend backwards
| И когда вы наклоняетесь назад
|
| I wanted you, I needed you
| Я хотел тебя, ты мне был нужен
|
| Oh-oh, to make me better
| О-о, чтобы сделать меня лучше
|
| I’ll love you in springtime
| Я буду любить тебя весной
|
| I lost you when summer came
| Я потерял тебя, когда наступило лето
|
| And when you pulled backwards
| И когда ты потянулся назад
|
| I wanted to, I needed to
| Я хотел, мне нужно было
|
| Oh-oh, to make me better
| О-о, чтобы сделать меня лучше
|
| Oh-oh, to make me better
| О-о, чтобы сделать меня лучше
|
| But we’re not so starry-eyed anymore
| Но мы больше не такие мечтательные
|
| Like the perfect paramour you were in your letters
| Как идеальный любовник, которым ты был в своих письмах
|
| And won’t it all just come around to make you
| И разве все это не заставит вас
|
| Let it all unbreak you to the day you met her
| Пусть все это сломает тебя до того дня, когда ты встретил ее
|
| But it’d make you better
| Но это сделает вас лучше
|
| It’d make you better
| Это сделает тебя лучше
|
| I sung you your twinges
| Я пел тебе твои припадки
|
| I suffered you your tattletales
| Я терпел твои сплетни
|
| And when you broke sideways
| И когда ты сломался боком
|
| I wanted you, I needed you
| Я хотел тебя, ты мне был нужен
|
| Oh-oh, to make me better
| О-о, чтобы сделать меня лучше
|
| Oh-oh, to make me better
| О-о, чтобы сделать меня лучше
|
| But we’re not so starry-eyed anymore
| Но мы больше не такие мечтательные
|
| Like the perfect paramour you were in your letters
| Как идеальный любовник, которым ты был в своих письмах
|
| And won’t it all just come around and make you
| И разве все это не придет и не заставит вас
|
| Let it all unbreak you to the day that you met her
| Пусть все это разрушит тебя до того дня, когда ты встретил ее
|
| And it’d make you better
| И это сделает вас лучше
|
| Did it make you better?
| Вам стало лучше?
|
| Make you better, oh
| Сделать тебя лучше, о
|
| And all I wanted was a sliver to call mine
| И все, что я хотел, это щепка, чтобы назвать свою
|
| And all I wanted was a shimmer in your shine
| И все, что я хотел, это мерцание в твоем сиянии
|
| To make me bright
| Чтобы сделать меня ярким
|
| Cause we’re not so starry-eyed anymore
| Потому что мы больше не такие мечтательные
|
| Like the perfect paramour you were in your letters
| Как идеальный любовник, которым ты был в своих письмах
|
| And won’t it all just come around and make you
| И разве все это не придет и не заставит вас
|
| Let it all unbreak you to the day you met her
| Пусть все это сломает тебя до того дня, когда ты встретил ее
|
| But it’d make you better
| Но это сделает вас лучше
|
| It’d make you better, oh | Это сделает тебя лучше, о |