| There are lies and say it’s a honey
| Есть ложь и говорят, что это мед
|
| All this light that day break brings
| Весь этот свет, который приносит дневной перерыв
|
| And the ancient bands that
| И древние группы, которые
|
| Until the bad where you sleepy?
| До плохого, где ты сонный?
|
| And we had agreed on Henry
| И мы договорились о Генри
|
| Long before a flutter felt
| Задолго до того, как почувствовалось трепетание
|
| And so it will be until memory
| И так будет до памяти
|
| Makes the shadow of ourselves
| Делает тень самих себя
|
| And the ricks and the racks and the run
| И стоки, и стойки, и бег
|
| All the beats you believe that it’s not
| Все удары вы считаете, что это не
|
| But it’s foregone
| Но это предрешено
|
| It’s foregone
| Это предрешено
|
| Can it be that this is given
| Может быть, это дано
|
| This awaking from a long dark night
| Это пробуждение от долгой темной ночи
|
| Of a soul so on and wizened
| Души так далее и сморщенной
|
| Sleep away to set to rights
| Отдохните, чтобы привести себя в порядок
|
| And the ricks and the racks and the run
| И стоки, и стойки, и бег
|
| All would lead to believe that it’s not
| Все заставят поверить, что это не так.
|
| But it’s foregone
| Но это предрешено
|
| It’s foregone
| Это предрешено
|
| It’s foregone, it’s foregone
| Это упущено, это упущено
|
| And the ricks and the racks and the run
| И стоки, и стойки, и бег
|
| All would lead to believe that it’s not
| Все заставят поверить, что это не так.
|
| And the ricks and the racks and the run
| И стоки, и стойки, и бег
|
| It’s foregone
| Это предрешено
|
| It’s foregone
| Это предрешено
|
| It’s foregone
| Это предрешено
|
| It’s foregone
| Это предрешено
|
| Carry on
| Продолжать
|
| Oh, carry on | О, продолжай |