| Those were the days of Elaine
| Это были дни Элейн
|
| That was the phrase that she used to describe to her son
| Это была фраза, которую она использовала, чтобы описать своему сыну
|
| Of the fun she had had
| О веселье, которое она получила
|
| Long before he went away
| Задолго до того, как он ушел
|
| Long before days of the dole and the draze and the lull
| Задолго до дней пособий по безработице, дрейфа и затишья
|
| But the call never came
| Но звонок так и не пришел
|
| To say, oh oh oh
| Сказать, о, о, о
|
| Loitering lavender park
| Прогулка по лавандовому парку
|
| Laying about in the day and the dark of a room
| Лежать днем и в темноте комнаты
|
| While the noon passes by
| Пока проходит полдень
|
| Always on verge of collapse
| Всегда на грани краха
|
| Mother would quit and then suffer a lapse from the drink
| Мать бросала, а потом страдала от выпивки
|
| You would think she was dead
| Вы бы подумали, что она мертва
|
| What to say, oh oh oh
| Что сказать, о, о, о
|
| She say, oh oh oh oh
| Она говорит, о, о, о, о
|
| And the time that it takes, will it go so slow?
| И время, которое это займет, будет ли оно идти так медленно?
|
| She laid on the brakes and she dulled the glow
| Она нажала на тормоза и притупила свечение
|
| Now, doesn’t it go so slow?
| Разве это не происходит так медленно?
|
| When you build it up to tear it down
| Когда вы строите его, чтобы снести
|
| You’re tearing it down
| Вы разрушаете это
|
| You tear it down
| Вы срываете его
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Those were the days of Elaine
| Это были дни Элейн
|
| The days of Elaine
| Дни Элейн
|
| The days of Elaine
| Дни Элейн
|
| A lover like Alain Delon
| Любовник, как Ален Делон
|
| She followed him blind from saloon to salon
| Она слепо следовала за ним из салона в салон
|
| From the hills to the pills he would take
| От холмов до таблеток, которые он принимал
|
| Father had died in the mines
| Отец погиб в шахтах
|
| Brother had shown no remorse for his crimes
| Брат не раскаялся в своих преступлениях
|
| When they strung him up he got all hung up on the scaffolding
| Когда его подвесили, он весь повис на лесах
|
| But he say, oh oh oh
| Но он говорит, о, о, о
|
| He say, oh oh oh oh
| Он говорит, о, о, о, о
|
| And the time that it takes, well, it goes so slow
| И время, которое это занимает, ну, оно идет так медленно
|
| She laid on the brakes and she dulled the glow
| Она нажала на тормоза и притупила свечение
|
| Now, doesn’t it go so slow?
| Разве это не происходит так медленно?
|
| When you build it up just to tear it down
| Когда вы строите его только для того, чтобы снести
|
| You’re tearing it down
| Вы разрушаете это
|
| You tear it down
| Вы срываете его
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Those were the days of Elaine
| Это были дни Элейн
|
| The days of Elaine
| Дни Элейн
|
| The days of Elaine | Дни Элейн |