| Annan water
| Аннан вода
|
| You loom so deep and wide
| Ты вырисовываешься так глубоко и широко
|
| I would cross over
| я бы перешел
|
| If you would stem the tide
| Если бы вы остановили волну
|
| Build a boat
| Построить лодку
|
| That I might ford the other side
| Чтобы я мог перейти другую сторону
|
| To reach the farther shore
| Чтобы добраться до дальнего берега
|
| Where my true love lies in wait for me
| Где моя настоящая любовь ждет меня
|
| In wait for me
| В ожидании меня
|
| In wait for me
| В ожидании меня
|
| In wait for me
| В ожидании меня
|
| Oh, gray river
| О, серая река
|
| Your waters ramble wild
| Твои воды бушуют дико
|
| The horses shiver
| Лошади дрожат
|
| And bite against the bridle
| И укусить за уздечку
|
| But I will cross
| Но я перейду
|
| If mine own horse is pulled from me
| Если у меня отняли мою собственную лошадь
|
| Though my mother cries that if I try
| Хотя моя мать плачет, что если я попытаюсь
|
| I sure will drowned be
| Я уверен, что утону
|
| Will drowned be
| Будет ли утоплен
|
| Will drowned be
| Будет ли утоплен
|
| Will drowned be
| Будет ли утоплен
|
| But if you calm
| Но если ты успокоишься
|
| And let me pass
| И позвольте мне пройти
|
| You may render me a wreck
| Вы можете превратить меня в крушение
|
| When I come back
| Когда я вернусь
|
| So calm your waves
| Так успокойте свои волны
|
| And slow the churn
| И замедлить отток
|
| And you may have my precious bones on my return
| И вы можете получить мои драгоценные кости по моему возвращению
|
| Annan water
| Аннан вода
|
| Oh hear my true love’s call
| О, услышь зов моей настоящей любви
|
| Hear her holler
| Услышьте ее крик
|
| Above your water’s pall
| Над вашей водной пеленой
|
| God, that I could
| Боже, что я мог
|
| That my two arms could give me wing
| Что мои две руки могут дать мне крыло
|
| And I would cross your breath
| И я бы перевел дыхание
|
| And rest my breast about her amber ring
| И положись грудью на ее янтарное кольцо
|
| Her amber ring
| Ее янтарное кольцо
|
| Her amber ring
| Ее янтарное кольцо
|
| But if you calm
| Но если ты успокоишься
|
| And let me pass
| И позвольте мне пройти
|
| You may render me a wreck
| Вы можете превратить меня в крушение
|
| When I come back
| Когда я вернусь
|
| So calm your waves
| Так успокойте свои волны
|
| And slow the churn
| И замедлить отток
|
| And you may have my precious bones
| И вы можете получить мои драгоценные кости
|
| On my
| На моем
|
| On my
| На моем
|
| Return | Возврат |