| Please let me tell you
| Пожалуйста, позвольте мне рассказать вам
|
| They own our homes, they own our banks
| Им принадлежат наши дома, им принадлежат наши банки
|
| We take out loans to buy them tanks
| Мы берем кредиты, чтобы купить им танки
|
| They own our children, they own our pets
| Им принадлежат наши дети, им принадлежат наши домашние животные
|
| The owned Elvis and Bernhard Goetz
| Собственность Элвиса и Бернхарда Гетца
|
| They own our rugs and our flower pots
| Им принадлежат наши ковры и наши цветочные горшки
|
| There ain’t nothin' they haven’t got
| Нет ничего, чего бы у них не было
|
| They own the papers and the TV’s
| Им принадлежат газеты и телевизоры
|
| The water works, record companies
| Водоканалы, звукозаписывающие компании
|
| Let me remind you
| Позвольте мне напомнить вам
|
| They own the talk shows
| Им принадлежат ток-шоу
|
| They make the rules
| Они устанавливают правила
|
| They own Geraldo and Donahue
| Им принадлежат Джеральдо и Донахью.
|
| They own the state, they own the church
| Им принадлежит государство, им принадлежит церковь
|
| They pick the winners on Star Search
| Они выбирают победителей на Star Search
|
| They own the Christians, they own the Jews
| Они владеют христианами, они владеют евреями
|
| They own the Moslems, Mormons, too
| Им владеют мусульмане, мормоны тоже
|
| They put the holes in our socks
| Они делают дырки в наших носках
|
| They put that snake in my mail box
| Они положили эту змею в мой почтовый ящик
|
| From the halls of Montezuma, to the shores of Tripoli
| Из залов Монтесумы к берегам Триполи
|
| We are all tools of the conspiracy
| Мы все инструменты заговора
|
| From the littlest baby to the biggest V.I.P
| От самого маленького ребенка до самого большого V.I.P.
|
| We are all tools of the conspiracy
| Мы все инструменты заговора
|
| Run to the window, they’re coming to get you
| Беги к окну, они идут за тобой
|
| Hide in the basement, they’re coming to get you
| Спрячьтесь в подвале, они идут за вами
|
| Flee to the rooftop, they’re coming to get you
| Беги на крышу, они идут за тобой
|
| Don’t go outside, no don’t let them get you
| Не выходи на улицу, нет, не позволяй им забрать тебя
|
| Someone should tell you
| Кто-то должен сказать вам
|
| They own the CIA and the IRS
| Они владеют ЦРУ и IRS
|
| They tell us where to shop and how to dress
| Они говорят нам, где делать покупки и как одеваться
|
| They own the workers, they own the boss
| У них есть рабочие, у них есть босс
|
| They know what’s in the secret sauce
| Они знают, что в секретном соусе
|
| They own the drugs, they own the narcs
| У них есть наркотики, у них есть наркотики
|
| We all know they own Dick Clark
| Мы все знаем, что Дик Кларк принадлежит им
|
| They own it all, they own everything
| Они владеют всем, они владеют всем
|
| They write the songs that make the whole world sing | Они пишут песни, которые заставляют петь весь мир. |