Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bitchin' Camaro, исполнителя - The Dead Milkmen. Песня из альбома Big Lizard In My Back Yard, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.05.1985
Лейбл звукозаписи: Fever
Язык песни: Английский
Bitchin' Camaro(оригинал) |
Hey Jack, what’s happenin'? |
Oh, I don’t know. |
Well, rumor around town says you think you might be heading down to the shore. |
Uh, yeah, I think I’m goin’down to the shore. |
Whatcha gonna do down there? |
Uh, I don’t know, play some video games, buy some Def Leppard t-shirts. |
Hey, don’t forget to get your Motley Crue t-shirt, |
y’know, all proceeds go to get their lead singer out of jail. |
Uh huh. |
Hey, you gonna check out the sand bar while you’re there? |
Uh, what’s the Sand Bar? |
Oh, it’s this place that lets sixteen year-old kids drink. |
Oh, cool. |
Y’know who’s gonna be there? |
Uh, who? |
My favorite cover band, Crystal Shit. |
Oh. |
Yeah, they do a Doors show, you’d be really impressed, |
in fact, it goes a little like this: |
Love me two times baby |
Love me twice today (short musical pause) |
Love me two times girl |
Cause I got AIDS |
Love me two times baby, once for tomorrow, once cause I got AIDS |
Wow, Pretty good Jim Morrison impersonation there. |
Yeah, I hope those guys have a good sense of humor and don’t take us to court. |
Uh, what’s the court? |
Never mind that, |
(interrupts) Oh, you mean like the People’s Court? |
Well, that’s another story; |
the important thing here is you gotta ask me how I’m gonna get down to the shore. |
Uh, how you gonna get down to the shore? |
Funny you should ask, I’ve got a car now. |
Oh wow, how’d you get a car? |
Oh, my parents drove it up here from the Bahamas. |
You’re kidding! |
I must be, the Bahamas are islands, okay, the important thing now, is that you ask me what kind of car I have. |
Uh, what kinda car do ya got? |
I’ve got a BITCHIN CAMARO… |
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO |
I ran over my neighbors |
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO, |
Now it’s in all the papers |
My folks bought me a BITCHIN CAMARO with no insurance to match; |
So if you happen to run me down, please don’t leave a scratch. |
I ran over some old lady one night at the county fair; |
And I didn’t get arrested, because my dad’s the mayor. |
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO |
Doughnuts on your lawn |
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO |
Tony Orlando and Dawn |
When I drive past the kids, they all spit and cuss, |
Because I’ve got a BITCHIN CAMARO and they have to ride the bus. |
So you’d better get out of my way, when I run through your yard; |
Because I’ve got a BITCHIN CAMARO; |
And an Exxon credit card. |
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO |
Hey, man where ya headed? |
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO |
I drive on unleaded. |
(перевод) |
Эй, Джек, что случилось? |
О, я не знаю. |
Ну, по городу ходят слухи, что ты думаешь, что направляешься к берегу. |
Э-э, да, думаю, я спущусь на берег. |
Что ты собираешься делать там внизу? |
Ну, не знаю, поиграй в видеоигры, купи футболки Def Leppard. |
Эй, не забудь взять свою футболку Motley Crue, |
знаете, все доходы идут на то, чтобы вызволить их солиста из тюрьмы. |
Ага. |
Эй, ты собираешься проверить песчаную косу, пока ты там? |
А что такое песчаная полоса? |
О, это место позволяет пить шестнадцатилетним детям. |
О, круто. |
Знаешь, кто там будет? |
Кто? |
Моя любимая кавер-группа Crystal Shit. |
Ой. |
Да, они устраивают шоу Doors, вы были бы очень впечатлены, |
на самом деле это выглядит примерно так: |
Люби меня два раза, детка |
Люби меня сегодня дважды (короткая музыкальная пауза) |
Люби меня дважды, девочка |
Потому что у меня СПИД |
Люби меня два раза, детка, один раз на завтра, один раз, потому что у меня СПИД |
Ничего себе, довольно хорошее подражание Джиму Моррисону там. |
Да, надеюсь, у этих ребят хорошее чувство юмора и они не подадут нас в суд. |
Ой, что за суд? |
Неважно, |
(перебивает) О, вы имеете в виду народный суд? |
Ну, это другая история; |
главное, ты должен спросить меня, как я доберусь до берега. |
А как ты собираешься спуститься на берег? |
Забавно, что ты спросил, у меня теперь есть машина. |
Ого, как ты купил машину? |
О, мои родители привезли его сюда с Багамских островов. |
Ты шутишь! |
Должно быть, Багамы - это острова, ладно, главное сейчас, чтобы ты спросил меня, какая у меня машина. |
А у тебя какая машина? |
У меня есть BITCHIN CAMARO… |
БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО |
Я наехал на своих соседей |
БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО, |
Теперь это во всех газетах |
Мои люди купили мне BITCHIN CAMARO без соответствующей страховки; |
Так что, если вам случится меня сбить, пожалуйста, не оставляйте ни царапины. |
Однажды ночью на окружной ярмарке я наехал на какую-то старушку; |
И меня не арестовали, потому что мой папа мэр. |
БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО |
Пончики на лужайке |
БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО |
Тони Орландо и Дон |
Когда я проезжаю мимо детей, они все плюются и матерится, |
Потому что у меня есть BITCHIN CAMARO, и им приходится ехать на автобусе. |
Так что лучше уйди с моей дороги, когда я буду бегать по твоему двору; |
Потому что у меня есть BITCHIN CAMARO; |
И кредитная карта Exxon. |
БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО |
Эй, чувак, куда ты направляешься? |
БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО |
Я езжу на неэтилированном бензине. |