Перевод текста песни Bitchin' Camaro - The Dead Milkmen

Bitchin' Camaro - The Dead Milkmen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bitchin' Camaro , исполнителя -The Dead Milkmen
Песня из альбома: Big Lizard In My Back Yard
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.05.1985
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fever

Выберите на какой язык перевести:

Bitchin' Camaro (оригинал)Bitchin' Camaro (перевод)
Hey Jack, what’s happenin'? Эй, Джек, что случилось?
Oh, I don’t know. О, я не знаю.
Well, rumor around town says you think you might be heading down to the shore. Ну, по городу ходят слухи, что ты думаешь, что направляешься к берегу.
Uh, yeah, I think I’m goin’down to the shore. Э-э, да, думаю, я спущусь на берег.
Whatcha gonna do down there? Что ты собираешься делать там внизу?
Uh, I don’t know, play some video games, buy some Def Leppard t-shirts. Ну, не знаю, поиграй в видеоигры, купи футболки Def Leppard.
Hey, don’t forget to get your Motley Crue t-shirt, Эй, не забудь взять свою футболку Motley Crue,
y’know, all proceeds go to get their lead singer out of jail. знаете, все доходы идут на то, чтобы вызволить их солиста из тюрьмы.
Uh huh. Ага.
Hey, you gonna check out the sand bar while you’re there? Эй, ты собираешься проверить песчаную косу, пока ты там?
Uh, what’s the Sand Bar? А что такое песчаная полоса?
Oh, it’s this place that lets sixteen year-old kids drink. О, это место позволяет пить шестнадцатилетним детям.
Oh, cool. О, круто.
Y’know who’s gonna be there? Знаешь, кто там будет?
Uh, who? Кто?
My favorite cover band, Crystal Shit. Моя любимая кавер-группа Crystal Shit.
Oh. Ой.
Yeah, they do a Doors show, you’d be really impressed, Да, они устраивают шоу Doors, вы были бы очень впечатлены,
in fact, it goes a little like this: на самом деле это выглядит примерно так:
Love me two times baby Люби меня два раза, детка
Love me twice today (short musical pause) Люби меня сегодня дважды (короткая музыкальная пауза)
Love me two times girl Люби меня дважды, девочка
Cause I got AIDS Потому что у меня СПИД
Love me two times baby, once for tomorrow, once cause I got AIDS Люби меня два раза, детка, один раз на завтра, один раз, потому что у меня СПИД
Wow, Pretty good Jim Morrison impersonation there. Ничего себе, довольно хорошее подражание Джиму Моррисону там.
Yeah, I hope those guys have a good sense of humor and don’t take us to court. Да, надеюсь, у этих ребят хорошее чувство юмора и они не подадут нас в суд.
Uh, what’s the court? Ой, что за суд?
Never mind that, Неважно,
(interrupts) Oh, you mean like the People’s Court? (перебивает) О, вы имеете в виду народный суд?
Well, that’s another story;Ну, это другая история;
the important thing here is you gotta ask me how I’m gonna get down to the shore. главное, ты должен спросить меня, как я доберусь до берега.
Uh, how you gonna get down to the shore? А как ты собираешься спуститься на берег?
Funny you should ask, I’ve got a car now. Забавно, что ты спросил, у меня теперь есть машина.
Oh wow, how’d you get a car? Ого, как ты купил машину?
Oh, my parents drove it up here from the Bahamas. О, мои родители привезли его сюда с Багамских островов.
You’re kidding! Ты шутишь!
I must be, the Bahamas are islands, okay, the important thing now, is that you ask me what kind of car I have. Должно быть, Багамы - это острова, ладно, главное сейчас, чтобы ты спросил меня, какая у меня машина.
Uh, what kinda car do ya got? А у тебя какая машина?
I’ve got a BITCHIN CAMARO… У меня есть BITCHIN CAMARO…
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО
I ran over my neighbors Я наехал на своих соседей
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO, БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО,
Now it’s in all the papers Теперь это во всех газетах
My folks bought me a BITCHIN CAMARO with no insurance to match; Мои люди купили мне BITCHIN CAMARO без соответствующей страховки;
So if you happen to run me down, please don’t leave a scratch. Так что, если вам случится меня сбить, пожалуйста, не оставляйте ни царапины.
I ran over some old lady one night at the county fair; Однажды ночью на окружной ярмарке я наехал на какую-то старушку;
And I didn’t get arrested, because my dad’s the mayor. И меня не арестовали, потому что мой папа мэр.
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО
Doughnuts on your lawn Пончики на лужайке
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО
Tony Orlando and Dawn Тони Орландо и Дон
When I drive past the kids, they all spit and cuss, Когда я проезжаю мимо детей, они все плюются и матерится,
Because I’ve got a BITCHIN CAMARO and they have to ride the bus. Потому что у меня есть BITCHIN CAMARO, и им приходится ехать на автобусе.
So you’d better get out of my way, when I run through your yard; Так что лучше уйди с моей дороги, когда я буду бегать по твоему двору;
Because I’ve got a BITCHIN CAMARO; Потому что у меня есть BITCHIN CAMARO;
And an Exxon credit card. И кредитная карта Exxon.
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО
Hey, man where ya headed? Эй, чувак, куда ты направляешься?
BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO БИТЧИН КАМАРО, БИТЧИН КАМАРО
I drive on unleaded.Я езжу на неэтилированном бензине.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: