| Однажды в субботу я прогулялся до Zipperhead
|
| Я встретил девушку там
|
| И она чуть не сбила меня с ног
|
| Девушка из панк-рока, пожалуйста, посмотри на меня.
|
| Девушка из панк-рока, что ты видишь?
|
| Давайте путешествовать по миру
|
| Только ты и я, панк-рок девушка
|
| Я похлопал ее по плечу
|
| И сказал, у тебя есть кавалер?
|
| Она посмотрела на меня и улыбнулась
|
| И сказала, что не знала
|
| Девушка из панк-рока, дай мне шанс
|
| Девушка из панк-рока, давай танцевать
|
| Мы будем одеваться как Минни Перл
|
| Только ты и я, панк-рок девушка
|
| Мы пошли в компанию "Филли Пицца"
|
| И заказал горячий чай
|
| Официантка сказала: «Ну нет
|
| У нас только со льдом»
|
| Итак, мы запрыгнули на стол
|
| И кричал «анархия»
|
| И кто-то сыграл песню The Beach Boys
|
| На музыкальном автомате
|
| Это была «California Dreamin'»
|
| Итак, мы начали кричать
|
| «В такой-то зимний день»
|
| Она отвела меня к своим родителям
|
| Для воскресного обеда
|
| Ее отец взглянул на меня
|
| И он начал визжать
|
| Панк-рок девушка это не имеет смысла
|
| Панк-рок девушка, твой папа - вице-президент
|
| Богатый, как герцог Эрл
|
| Да, ты для меня панк-рок девушка
|
| Мы пошли в торговый центр
|
| И смеялся над всеми покупателями
|
| И охранники следовали за нами
|
| В музыкальный магазин
|
| Мы попросили Mojo Nixon
|
| Они сказали: «Он здесь не работает»
|
| Мы сказали: «Если у вас нет Mojo Nixon
|
| Тогда вашему магазину не помешает кое-что исправить»
|
| Мы сели в машину
|
| Мы начали кататься
|
| Я сказал: «Сколько вы за это платите?»
|
| Она сказала: «Ничего, чувак, это украдено»
|
| Девушка из панк-рока, ты выглядишь такой дикой
|
| Девушка из панк-рока, давай заведем ребенка
|
| Мы назовем ее Минни Перл
|
| Только ты и я
|
| Поедание банановой помадки
|
| Только ты и я
|
| Мы будем путешествовать по миру
|
| Только ты и я, панк-рок девушка |