| Spit Sink (оригинал) | Коса Раковина (перевод) |
|---|---|
| Oh come on baby take a drink | О, давай, детка, выпей |
| Never mind that it’s a spit sink | Неважно, что это плевательница |
| A spit sink (x2) | Раковина для вертела (x2) |
| It’s nothing but a spit sink | Это не что иное, как раковина |
| Jam | Варенье |
| Took a drink | Выпил |
| Thought I was gonna die | Думал, что умру |
| Somebody told me | Кто-то сказал мне |
| The water was formaldehyde | Вода была формальдегидом |
| Ah take off your clothes | Ах, раздевайся |
| Don’t be lonely | Не будь одиноким |
| The sign above | Знак выше |
| Says «for Negroes only» | Говорит «только для негров» |
| A spit sink (x2) | Раковина для вертела (x2) |
| It’s nothing but a spit sink | Это не что иное, как раковина |
| Jam | Варенье |
| Went to the doctor | Пошел к врачу |
| Thought I was gonna flip | Думал, что перевернусь |
| He said «Boy | Он сказал: «Мальчик |
| This is a heavy acid trip» | Это тяжелая кислотная поездка» |
| The world is nothing but an open sewer | Мир - не что иное, как открытая канализация |
| The trash and slime just runs right through her | Мусор и слизь просто проходят сквозь нее |
| Take off your clothes | Снимай одежду |
| Let’s jump in | Давайте прыгать в |
| We can go | Мы можем пойти |
| For a little swim | Для небольшого плавания |
| A spit sink (x2) | Раковина для вертела (x2) |
| It’s nothing but a spit sink | Это не что иное, как раковина |
| Jam | Варенье |
| Took a drink | Выпил |
| Thought I was gonna die | Думал, что умру |
| Somebody told me | Кто-то сказал мне |
| This water is formaldehyde | Эта вода формальдегид |
| Come on baby take a drink | Давай, детка, выпей |
| It’s acid baby | Это кислота, детка |
| It’ll make you really think | Это заставит вас серьезно задуматься |
