| I like to scream
| я люблю кричать
|
| I like to yell
| я люблю кричать
|
| That’s 'cause I’m sick
| Это потому что я болен
|
| And I need help
| И мне нужна помощь
|
| The specialist won’t hurt me
| Специалист мне не помешает
|
| He’s not like the nuns
| Он не похож на монахинь
|
| He’s got a lot of pretty pills
| У него много красивых таблеток
|
| I think I’ll take some yellow ones
| думаю взять желтые
|
| Take me to the specialist
| Отведите меня к специалисту
|
| I know that I’m crazy
| Я знаю, что я сумасшедший
|
| I know that I’m nuts
| Я знаю, что я сумасшедший
|
| But at least I admit it
| Но, по крайней мере, я признаю это
|
| And I think that takes some guts
| И я думаю, что это требует мужества
|
| The specialist doesn’t care
| Специалисту все равно
|
| What the voices say
| Что говорят голоса
|
| He’s got a lot of pretty pills
| У него много красивых таблеток
|
| To make the voices go away
| Чтобы голоса исчезли
|
| Take me to the specialist
| Отведите меня к специалисту
|
| — Mr. Huberty
| — Мистер Хьюберти
|
| — Yes, God?
| — Да, Боже?
|
| — You wouldn’t happen to have any power tools?
| — У вас случайно нет электроинструмента?
|
| And if I’m hopeless
| И если я безнадежен
|
| Well, that’s the breaks
| Ну это перерывы
|
| The cookie crumbles
| Печенье крошится
|
| The loony shakes
| Псих трясет
|
| The specialist can see it
| Специалист это увидит
|
| From my point of view
| С моей точки зрения
|
| He understands me
| Он меня понимает
|
| 'Cause he hears voices too
| Потому что он тоже слышит голоса
|
| Take me to the specialist
| Отведите меня к специалисту
|
| Take me to the specialist
| Отведите меня к специалисту
|
| Take me to the specialist
| Отведите меня к специалисту
|
| Take me to the specialist
| Отведите меня к специалисту
|
| I hear weasels…
| Я слышу ласки…
|
| Hey you kids! | Эй вы дети! |
| Cut that crap out! | Выруби это дерьмо! |
| Hey come back here! | Эй, вернись сюда! |
| I know who your parents
| Я знаю, кто твои родители
|
| are. | находятся. |
| You wouldn’t do this if Nixon was in the White House. | Вы бы не стали этого делать, если бы Никсон был в Белом доме. |
| C’mon,
| Да брось,
|
| I’m the walrus, dammit! | Я морж, черт возьми! |