Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stuart , исполнителя - The Dead Milkmen. Песня из альбома Beelzebubba, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 30.04.1988
Лейбл звукозаписи: RESTLESS
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stuart , исполнителя - The Dead Milkmen. Песня из альбома Beelzebubba, в жанре Иностранный рокStuart(оригинал) |
| You know what, Stuart? |
| I like you |
| You’re not like the other people here, in the trailer park |
| Oh, don’t go get me wrong, they’re fine people, they’re good Americans, |
| but they’re content to sit back, maybe watch a little Mork and Mindy on |
| channel 57, maybe kick back a cool Coors 16-ouncer… |
| They’re good, fine people, Stuart but they don’t know what the queers are doing |
| to the soil |
| You know that Jonny Wurster kid, the kid that delivers papers in the |
| neighborhood? |
| He’s a fine kid. |
| Some of the neighbors say he smokes crack, |
| but I don’t believe it. |
| Anyway, for his tenth birthday, all he wanted was a |
| burrow owl. |
| He kept bugging his old man; |
| «Dad, get me a burrow owl! |
| I’ll never ask for anything else as long as I live!» |
| So the guy breaks down |
| and buys him a burrow owl |
| Anyway, 10:30 the other night, I go out in my yard and there’s the Wurster kid, |
| looking up in the tree! |
| I say «What are you looking for?» |
| And he says «I'm looking for my burrow owl!» |
| And I say «Jumpin' Jesus on a pogo stick! |
| Everybody knows the burrow owl lives |
| in a hole in the ground! |
| Why the hell do you think they call it a burrow owl, |
| anyway!?» |
| Now Stuart, do you think a kid like that is going to know what the queers are |
| doing to the soil? |
| I first became aware of all this about ten years ago, the summer my oldest boy, |
| Bill Jr., died. |
| You know that carnival comes into town every year? |
| Well this year they came through with a ride called The Mixer. |
| The man said «Keep your head and arms inside The Mixer at all times.» |
| But Bill Jr. |
| , he was a daredevil, just like his old man! |
| He was leaning out saying «Hey everybody, look at me! |
| Look at me!» |
| POW! |
| He was decapitated! |
| They found his head over by the snow cone concession! |
| A few days after that, I open up the mail And there’s a pamphlet in there from |
| Pueblo, Colorado, and it’s addressed to Bill Jr., and it’s entitled Do You Know |
| What the Queers Are Doing to Our Soil? |
| Now Stuart, if you look at the soil around any large US city with a big |
| underground homosexual population, des Moines Iowa, for example. |
| Look at the soil around Des Moines, Stuart, you can’t build on it, |
| you can’t grow anything in it, the government says it’s due to poor farming, |
| but I know what’s really going on, Stuart! |
| I know it’s the queers! |
| They’re in it with the aliens! |
| They’re building landing strips for gay |
| Martians, I swear to God! |
| You know what, Stuart? |
| I like you |
| You’re not like the other people, here in the trailer park |
Стюарт(перевод) |
| Знаешь что, Стюарт? |
| Ты мне нравишься |
| Ты не такой, как другие люди здесь, в трейлерном парке |
| О, не поймите меня неправильно, они хорошие люди, они хорошие американцы, |
| но они согласны сидеть сложа руки, может быть, посмотреть немного Морка и Минди на |
| канал 57, может быть, откиньте крутой Coors на 16 унций… |
| Они хорошие, прекрасные люди, Стюарт, но они не знают, что делают педики. |
| в почву |
| Вы знаете этого мальчика Джонни Вурстера, который разносит газеты в |
| район? |
| Он хороший ребенок. |
| Некоторые из соседей говорят, что он курит крэк, |
| но я не верю в это. |
| В любом случае, на свой десятый день рождения все, что он хотел, это |
| норная сова. |
| Он продолжал доставать своего старика; |
| «Папа, купи мне сову! |
| Я никогда не попрошу ничего другого, пока я жив!» |
| Итак, парень ломается |
| и покупает ему сову |
| Так или иначе, в 10:30 на днях я выхожу во двор, а там парень Вурстер, |
| глядя вверх на дерево! |
| Я говорю: «Что ты ищешь?» |
| А он говорит: «Я ищу свою норную сову!» |
| И я говорю: «Прыгай Иисуса на пого-палке! |
| Всем известно, что живет норная сова |
| в дыре в земле! |
| Почему, черт возьми, вы думаете, что они называют это норной совой, |
| так или иначе!?" |
| Теперь, Стюарт, как ты думаешь, такой ребенок будет знать, кто такие педики? |
| делать с почвой? |
| Я впервые узнал обо всем этом около десяти лет назад, летом, когда мой старший сын |
| Билл-младший умер. |
| Вы знаете, что карнавал проходит в городе каждый год? |
| Что ж, в этом году они представили аттракцион под названием The Mixer. |
| Мужчина сказал: «Всегда держите голову и руки внутри Миксера». |
| Но Билл младший. |
| , он был смельчаком, как и его старик! |
| Он высовывался и говорил: «Эй, все, посмотрите на меня! |
| Посмотри на меня!" |
| ВОУ! |
| Он был обезглавлен! |
| Его голову нашли у снежного конуса! |
| Через несколько дней после этого я открываю почту, и там есть брошюра от |
| Пуэбло, Колорадо, адресовано Биллу-младшему и озаглавлено «Знаете ли вы, |
| Что квиры делают с нашей почвой? |
| Теперь, Стюарт, если вы посмотрите на почву вокруг любого большого города США с большим |
| подпольное гомосексуальное население, например, Де-Мойн, штат Айова. |
| Посмотри на землю вокруг Де-Мойна, Стюарт, на ней нельзя строить, |
| в нем ничего нельзя вырастить, правительство говорит, что это из-за плохого земледелия, |
| но я знаю, что происходит на самом деле, Стюарт! |
| Я знаю, что это педики! |
| Они в этом с инопланетянами! |
| Они строят взлетно-посадочные полосы для геев |
| Марсиане, клянусь Богом! |
| Знаешь что, Стюарт? |
| Ты мне нравишься |
| Ты не такой, как другие люди здесь, в трейлерном парке |
| Название | Год |
|---|---|
| Punk Rock Girl | 1988 |
| If I Had A Gun | 1991 |
| Violent School | 1985 |
| Laundromat Song | 1985 |
| Spit Sink | 1985 |
| Serrated Edge | 1985 |
| Filet of Sole | 1985 |
| Rastabilly | 1985 |
| Big Lizard | 1985 |
| Junkie | 1985 |
| Tiny Town | 1985 |
| Bitchin' Camaro | 1985 |
| Swordfish | 1985 |
| Gorilla Girl | 1985 |
| Right Wing Pigeons | 1985 |
| Takin' Retards to the Zoo | 1985 |
| Beach Song | 1985 |
| Nutrition | 1985 |
| V.f.w. | 1985 |
| Swampland of Desire | 2002 |